Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/986

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎תכיל
1668
‎תכלת


תכיל, ‎v. ‎כל.

תכיל ‎m. ‎(תכל) ‎1) ‎trust, ‎confidence. ‎Targ. ‎Ps. ‎XVI, ‎9 ‎בת׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎לרוחצן). ‎-- ‎2) ‎part. ‎of ‎חכל.

תכילתא, ‎v. ‎תכלתא.

תכיף, ‎תתכףתכוף ‎m. ‎(תכף) ‎[seizing, ‎overpowering.] ‎בת׳ ‎suddenly, ‎unawares. ‎Targ. ‎O. ‎Num. ‎VI, ‎9 ‎שלו ‎בתכיף ‎(ed. ‎Vien. ‎בתכף; ‎Y. ‎בתכוף; ‎h. ‎text ‎פתאם ‎פתע). ‎.(Targ. ‎Job ‎I, ‎15. ‎Targ. ‎Is. ‎XXX, ‎13. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Deut. ‎IV, ‎42; ‎a. ‎e.

תכיפה ‎f. ‎(חכף) ‎[junction, ‎fastening,] ‎1) ‎stitch ‎or ‎knot. ‎Kil. ‎IX, ‎10 ‎אחת ‎ת׳ ‎התוכף ‎if ‎one ‎fastens ‎two ‎pieces ‎together ‎with ‎only ‎one ‎stitch; ‎Men. ‎39a; ‎Sabb. ‎54a; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎immmediate ‎seguence. ‎-- ‎Pl. ‎תכיפות. ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎2d ‎bot. ‎וכ׳ ‎תכף ‎הן ‎ח׳ ‎שלש ‎mhree ‎actions ‎require ‎immediateness; ‎putting ‎on ‎of ‎hands ‎must ‎be ‎imniediately ‎followed ‎by ‎slaughtering ‎&c.; ‎Bab.iib. ‎42a; ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎2 ‎bV; ‎Yalk. ‎Ben. ‎130 ‎חבפות; ‎a. ‎e.; ‎v. ‎הכף.

תכך I ‎m. ‎(v.תוך) ‎[to ‎press ‎between,] ‎1)to ‎squeeze, ‎press; ‎(h. ‎ענש) ‎to ‎annoy; ‎to ‎fine. ‎Targ. ‎Prov. ‎XVII, ‎26 ‎למתך. ‎-- ‎V. ‎תוכא. ‎- ‎2) ‎to ‎twist, ‎twine; ‎v. ‎העא, ‎חכא. ‎tthpoli ‎אתוכי ‎to ‎be ‎pressed, ‎come ‎to ‎grief. ‎Ib. ‎XXII, ‎3 ‎ואתוכיו ‎Levitat(ed.Wil. ‎אינון ‎וחסרין; ‎ed. ‎Lag..אנון ‎תיוסאניt?); ‎h. ‎text ‎נענשו).

תכך II ‎m. ‎(preced.) ‎t'khakh, ‎a ‎worm ‎in ‎silk. ‎Sabb. ‎90a ‎דשיראי ‎ח׳ ‎the ‎worm ‎in ‎silk ‎is ‎called ‎tkhakh.

בכך ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced. ‎wds.); ‎pl. ‎תככים ‎middle, ‎mean; ‎ת׳ ‎איש ‎a ‎man ‎of ‎medium ‎wealth, ‎of ‎some ‎means. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34 ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎XXIX, ‎13) ‎ואיש ‎בתורה ‎רש ‎שהוא ‎זה ‎רש ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎poor' ‎means ‎poor ‎of ‎knowledge, ‎and ‎the ‎man ‎of ‎means, ‎that ‎is ‎he ‎who ‎has ‎learned ‎one ‎or ‎two ‎orders ‎(of ‎the ‎Mishnah); ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎איש ‎עם ‎רש ‎עמד ‎the ‎ignorant ‎comes ‎to ‎the ‎scholarly ‎man, ‎saying, ‎teach ‎me ‎&c.; ‎רש ‎בפעולה ‎עושה ‎שהוא ‎זה ‎ת׳ ‎ואיש ‎בנכסים ‎. ‎'poord' ‎means ‎poor ‎of ‎possessions, ‎and ‎'the ‎man ‎of ‎means, ‎that ‎is ‎he ‎who ‎works ‎with ‎success; ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎איש ‎עם ‎רש ‎עמד ‎the ‎poor ‎man ‎comes ‎to ‎the ‎successful ‎man ‎&c.; ‎Yalk. ‎ib. ‎665 ‎איש ‎הנכסים ‎מן ‎בינוני ‎שהוא ‎זה ‎ת׳ ‎he ‎who ‎is ‎of ‎medium ‎wealth ‎(v. ‎Tem. ‎6a; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎3 ‎1 ‎ו).

תכל ‎(v. ‎כלי) ‎[to ‎be ‎whole,] ‎to ‎confide, ‎be ‎confident. ‎Targ. ‎Ps. ‎IX, ‎11 ‎ויתכלון ‎Ms. ‎a. ‎Ar. ‎(ed.ויסתכלון, ‎corr. ‎acc.] ‎h. ‎text ‎ויבטחו). ‎Targ. ‎Prov. ‎XIV, ‎32 ‎תכיל ‎(ed. ‎Wil. ‎חכל; ‎h. ‎text ‎חסה). ‎Ib. ‎XXVIII, ‎26 ‎תכיל ‎Ms. ‎(ed. ‎תכיל; ‎ed. ‎Wil. ‎חכל; ‎h. ‎text ‎בטח). ‎Ib. ‎XXXI, ‎11; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Y. ‎Keth. ‎VI, ‎30a ‎קיים ‎דמועדא ‎דמריה ‎יתכול ‎(not ‎דמועדיא) ‎let ‎one ‎trust ‎that ‎the ‎Lord ‎of ‎the ‎festive ‎season ‎lives, ‎i. ‎e. ‎et ‎the ‎managers ‎of ‎the ‎charities ‎advance ‎or ‎borrow ‎the ‎money, ‎trusting ‎that ‎the ‎charity ‎fund ‎will ‎be ‎repleted ‎at ‎the ‎festive ‎season.

תכל, ‎תכיל, ‎תכול ‎)=h. ‎שכל, ‎to ‎be ‎bereft, ‎childless. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XLIII, ‎14 ‎חכולית ‎תכולית ‎ed. ‎Berl. ‎(ed. ‎Vien. ‎הכלית ‎אתעלית; ‎Y. ‎II ‎תכליה). ‎Targ. ‎O. ‎ib. ‎XXVII, ‎45 ‎איתכול ‎ed. ‎Bel. ‎(ed. ‎Vien. ‎אתכל). ‎Targ. ‎ISam. ‎XV, ‎33. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XVII, ‎8 ‎חכל ‎ed. ‎VVien. ‎I(ed. ‎il. ‎סכל; ‎h.text ‎שכול). ‎Targ. ‎Is. ‎XLIX, ‎21; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎= ‎h. ‎שכל ‎to ‎finish, ‎consume, ‎bereave. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXV, ‎12 ‎נפשי ‎למבל ‎Ms. ‎(ed. ‎לנפשי). ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XLII, ‎36 ‎תכלתוון ‎ed. ‎Vien. ‎(oth. ‎ed. ‎תכל׳ ‎Pa.). ‎Pa. ‎ועל ‎to ‎consume, ‎make ‎childless. ‎.Targ. ‎Y. ‎II ‎Deut. ‎XXXII, ‎22 ‎חכלת ‎(ed. ‎Vien. ‎תכלת; ‎h. ‎text ‎אכל). ‎Targ. ‎Jer. ‎XV, ‎7. ‎Ib. ‎L, ‎9; ‎a. ‎e. ‎Af. ‎אתכיל ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎ISam. ‎XV, ‎33 ‎אתכלת ‎(not ‎את׳). ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXXII, ‎32 ‎(ed. ‎Vien. ‎Pa.; ‎h. ‎text ‎אשכלח); ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎ppass. ‎מתעל. ‎Targ. ‎Hos. ‎XIII, ‎8; ‎a. ‎e. ‎-׳־ ‎2) ‎to ‎give ‎premature ‎birth, ‎cast ‎before ‎the ‎time. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXXI, ‎3s ‎(Y. ‎אתבלו). ‎Targ. ‎Cant. ‎IV, ‎2. ‎Targ. ‎Mal. ‎III, ‎11; ‎a. ‎e. ‎tthpe. ‎אתכיל, ‎אתכיל, ‎איתכל ‎to ‎be ‎beref, ‎made ‎childless. ‎Targ. ‎Gen. ‎XLIII, ‎14, ‎v. ‎supra. ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎XXVII, ‎45; ‎a. ‎e.

תכל ‎m., ‎תכלא, ‎תכלא ‎c ‎(preced.) ‎bereft, ‎chiidless. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XVII, ‎8, ‎v. ‎preced. ‎Targ. ‎O. ‎ed. ‎Berl. ‎Ex. ‎XXIII, ‎26 ‎(ed. ‎Vien. ‎a. ‎oth. ‎מתכלא; ‎Y. ‎ed. ‎Vien. ‎תבלא); ‎a. ‎e. ‎--- ‎Pes. ‎70b ‎ת׳ ‎אבין ‎(Ms. ‎M. ‎2 ‎חכאלא ‎אבון) ‎Abin ‎the ‎childless ‎(surname ‎of ‎רבין); ‎Hull. ‎110a. ‎Sabb. ‎151b ‎(Rashi ‎תיכ׳), ‎v. ‎עוירא ‎I, ‎II.

תכל, ‎תכלא, ‎תי׳ I ‎m. ‎(preced.) ‎1) ‎bereavement. ‎Targ. ‎Is. ‎XLVII, ‎9 ‎(ed. ‎Ven. ‎I ‎תכלו). ‎-- ‎Sabb. ‎151b, ‎v. ‎עוירא ‎II. ‎- ‎Pl. ‎חכלי, ‎תי׳. ‎M. ‎Kat. ‎28a ‎ת׳ ‎שתין ‎רבה ‎בי ‎in ‎the ‎family ‎of ‎Rabbah ‎occurred ‎sixty ‎deaths. ‎- ‎2) ‎abortion. ‎Keth. ‎62a ‎ת׳ ‎דמלפא ‎Ar. ‎(not ‎דמלפי; ‎ed. ‎תכלי, ‎pl.), ‎v. ‎בהת.

תכלא, ‎תי׳ II ‎m. ‎(preced.) ‎consumption, ‎ruin, ‎decayt. ‎Ber. ‎56a ‎וכ׳ ‎בתרתין ‎ה׳ ‎דנפל ‎חזאי ‎Isaw ‎in ‎my ‎dream ‎that ‎decay ‎had ‎seized ‎ttwo ‎of ‎my ‎fingers. ‎Ib. ‎בכולהו ‎ח׳ ‎נפל ‎שיראי ‎decay ‎(through ‎moths, ‎v. ‎חכך ‎II) ‎has ‎seized ‎all ‎the ‎silk ‎garments ‎(of ‎the ‎royal ‎wardrobe). ‎Hull. ‎64b ‎בכולה ‎ת׳ ‎דשדא ‎for ‎it ‎(the ‎drop ‎of ‎blood ‎on ‎the ‎yolk ‎of ‎. ‎סn ‎egg) ‎spreads ‎decay ‎over ‎the ‎whole ‎of ‎it. ‎-- ‎Pl. ‎תכלי, ‎תי׳. ‎B. ‎Kam. ‎92b ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎שתין ‎sixty ‎decays ‎(pains) ‎&c., ‎v. ‎ככא.

דכלא III ‎m. ‎= ‎h. ‎תכלת, ‎purple-blue ‎wool. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXV, ‎4 ‎(ed. ‎Berl. ‎ת׳). ‎Ib. ‎XXVVIII, ‎8. ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎28. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XV, ‎38; ‎a. ‎fr. ‎- ‎V. ‎חכלתא.

תכלא, ‎תיכלא, ‎sitre ‎Deut. ‎234; ‎Yalk. ‎ib. ‎933, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎פינולא, ‎v. ‎פינולס.

תכלו, ‎תי׳ ‎f. ‎= ‎תכל ‎bereavement. ‎Targ. ‎Is. ‎XLVII, ‎8 ‎(ed. ‎Lag. ‎הכלן, ‎corr. ‎acc.). ‎Ib. ‎9 ‎ed. ‎Ven. ‎I ‎(oth. ‎ed. ‎תכל).

תכליתf. ‎(b. ‎h.; ‎כלה) ‎1)end, ‎destruction. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎18a ‎וכ׳ ‎כלייה ‎ת׳ ‎אומרים ‎ויש ‎and ‎some ‎say ‎(the ‎ת ‎iu ‎מחלוקת) ‎intimates ‎takhlith, ‎that ‎is, ‎it ‎brings ‎destruction ‎&c. ‎---- ‎2) ‎end, ‎oyedt, ‎perfection. ‎Ber. ‎17a ‎וכ׳ ‎תשובה ‎חכמה ‎ת׳ ‎the ‎end ‎of ‎wisdom ‎is ‎repentance ‎and ‎good ‎deeds, ‎lest ‎a ‎man ‎study ‎. ‎. ‎and ‎treat ‎his ‎father ‎with ‎contempt ‎&c.

תכלת ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎purple-shell, ‎a ‎bluish ‎or ‎cerulean ‎dye, ‎purpleblue ‎oool, ‎esp. ‎the ‎purple-blue ‎thread ‎used ‎for ‎the ‎shom-fringes. ‎Sot. ‎46b ‎ת׳ ‎בה ‎שצובעין ‎לוז ‎היא ‎that ‎is ‎the ‎city ‎of ‎Luz ‎where ‎they ‎dye ‎the ‎tkheleth ‎(v. ‎לו ‎II).