Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/130

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎אקנייתא
113
‎ארבא


אקנייתא, ‎אקניאתא ‎ch. ‎pl., ‎הקנאה ‎h. ‎f ‎(קניI) ‎giu- ‎ing ‎possession, ‎whence ‎א׳ ‎שטרי ‎or ‎ה׳ ‎שטר ‎an ‎agreement ‎by ‎which ‎one's ‎landed ‎estate ‎is ‎morgaged ‎in ‎the ‎form ‎of ‎a ‎sale ‎from ‎date, ‎independent ‎of ‎the ‎loan ‎to ‎be ‎consum- ‎mated ‎afterwards, ‎so ‎that ‎at ‎a ‎certain ‎date ‎the ‎creditor ‎can ‎claim ‎the ‎property, ‎even ‎if ‎sold ‎in ‎the ‎meantime, ‎by ‎referring ‎to ‎the ‎priority ‎of ‎his ‎purchase; ‎deed ‎of ‎trans- ‎fer ‎(v. ‎Bloch ‎Civilk ‎Process, ‎p. ‎b4, ‎notes ‎5 ‎a. ‎6 ‎a. ‎quot. ‎ib.). ‎B. ‎Mets. ‎13a; ‎14a; ‎16b. ‎B. ‎Bath. ‎172a ‎אקניאתא ‎שטרא ‎(שטרי, ‎Ms. ‎M. ‎ib. ‎a. ‎B. ‎Mets. ‎16b ‎אקנייתא ‎without ‎שטר׳). ‎-- ‎במני ‎אקנייתא ‎transfers, ‎or ‎sales ‎by ‎symbolic ‎delivery, ‎v. ‎מגא; ‎whence ‎Aknayatha ‎H'mane, ‎adaptation ‎of ‎the ‎name ‎of ‎a ‎Babylonian ‎festive ‎time ‎and ‎fair ‎(cmp. ‎יריד). ‎Ab. ‎Zar. ‎11b ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎oth. ‎(ed. ‎בחנוני ‎אקניתא,Var. ‎אקניתיה); ‎[cmp. ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎39c ‎where ‎our ‎w. ‎seems ‎to ‎be ‎rendered ‎כנוני].

אקניתא, ‎v. ‎preced.

אקניקתא, ‎אקנקיתא, ‎v. ‎אננקתא.

אקסיגרון, ‎v. ‎אכסיג׳.

אקסיוס, ‎אכסיוס ‎m. ‎(~~~~) ‎worthy, ‎adequate. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎46 ‎'l ‎am ‎God ‎Shadda ‎(Gen. ‎XVII, ‎1) ‎is ‎trans- ‎ated ‎by ‎Aquilaואקנוס ‎אקווס ‎Ar. ‎(ed. ‎אכסיוס, ‎אכסיוט, ‎corr. ‎acc.) ‎(ao~ ‎and ‎(zai) ‎(יo~, ‎adequate ‎and ‎sufficient ‎(com- ‎petent); ‎cmp. ‎ibid. ‎וכ׳ ‎דייך ‎it ‎is ‎sufficient ‎for ‎thee ‎that ‎I ‎am ‎thy ‎protector.

אקסיל, ‎v. ‎next ‎w.

*אקסילאליאיין ‎f ‎pl. ‎(~~~~~~~~~~~~~~~~ ‎pieces ‎ofbbiter ‎aloe-wood. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLV, ‎9 ‎Ar. ‎(ed. ‎אלואון ‎אקסיל ‎combine) ‎(h. ‎text ‎אהלות).

אקפדה, ‎הקפדה ‎f. ‎(קפד, ‎Iit) ‎getting ‎excited. ‎ebullition ‎of ‎temper, ‎rashness. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎10; ‎Y. ‎Ned. ‎I, ‎36d ‎bot. ‎they ‎make ‎the ‎vow ‎of ‎a ‎nazir ‎(ה׳) ‎א׳ ‎מתוך ‎inconsiderately. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎44a. ‎Tosef. ‎Gitt. ‎VII ‎(V), ‎6 ‎(opp. ‎ברצון). ‎Y. ‎Naz. ‎I, ‎end, ‎51c ‎הקפדן, ‎read; ‎דתן ‎. ‎. ‎-

אקפותא ‎f. ‎(נקף, ‎קף) ‎curling ‎the ‎hair. ‎Targ. ‎Is. ‎III, ‎24. ‎Cmp. ‎אקופי.

אקקבטון, ‎אקקוביטון, ‎v. ‎אקוביטון.

*אקקיא ‎f. ‎(ακακια) ‎the ‎thorny ‎acacia. ‎Gitt. ‎69b ‎Ar. ‎(ed. ‎אקיקא, ‎corr. ‎acc.).

אקרא ‎f. ‎(dialect. ‎for ‎חקרא ‎in ‎Yer. ‎dial. ‎q. ‎v.; ‎cmp. ‎var. ‎lect. ‎bel.) ‎fort, ‎designation ‎of ‎various, ‎mostly ‎Babyl. ‎places. ‎Meg. ‎6a ‎דתולבקני ‎א׳ ‎(Ms. ‎Oxf., ‎L., ‎F. ‎עקרא; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note); ‎Kidd. ‎71b, ‎v. ‎תולבקני. ‎[Rashi; ‎forti- ‎fed ‎ford] ‎B. ‎Bath. ‎127a, ‎Kidd. ‎72a, ‎v. ‎אגמא. ‎B. ‎Mets. ‎86a ‎לאגמא ‎מא׳ ‎from ‎Fort ‎(Agma) ‎to ‎Agma ‎(Var. ‎lect. ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.). ‎B. ‎Bath. ‎73b, ‎v. ‎הגרוניא. ‎Macc. ‎10a, ‎v. ‎סליקוס; ‎a. ‎ffr. ‎[The ‎Gr. ‎(xp~, ‎orig. ‎summit, ‎is ‎a ‎phonetic ‎coincidence.]

אקראי ‎m. ‎(קרא, ‎קרה; ‎h. ‎מקרה) ‎accidental, ‎chance. ‎R. ‎Hash. ‎29b ‎דא׳ ‎דינא ‎בית ‎improvised ‎court. ‎Snh. ‎25b, ‎a. ‎fr. ‎בעלמא ‎א׳ ‎a ‎mere ‎chance.

אקרופיטא, ‎v. ‎אקרפטא.

אקרוקתא ‎f. ‎(קרקר) ‎[croaker,] ‎frog. ‎B. ‎Bath. ‎73b ‎א׳ ‎(Var. ‎אקורקרתא, ‎&c., ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎3) ‎דחויא ‎וכ׳ ‎כי ‎a ‎frog ‎as ‎big ‎as ‎Rort ‎Hag. ‎(others ‎read ‎בי, ‎a ‎frog ‎which ‎was ‎in ‎Fort ‎H.). ‎Ned. ‎41a ‎א׳ ‎על ‎דיתיבא ‎עקרבא ‎נהרא ‎ועברה ‎(corr. ‎ed. ‎acc.) ‎a ‎scorpion ‎sitting ‎on ‎a ‎frog ‎and ‎crossing ‎the ‎river.

אקרפטא, ‎קרפטא, ‎קרפיטא ‎m. ‎(κραβατος. ‎grabatus) ‎couch, ‎raised ‎upholstered ‎seat. ‎M. ‎Kat. ‎10b ‎למבני ‎א׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎אקרפיטא, ‎Ms. ‎M. ‎אקרפיטרא) ‎to ‎build ‎up ‎a. ‎raised ‎seat ‎(on ‎a ‎frame). ‎[Rashi ‎אקרופיטא ‎crib.] ‎Kidd. ‎70a ‎אקר׳ ‎מר ‎ליתיב ‎sit ‎down, ‎Sir, ‎on ‎the ‎couch; ‎(cmp. ‎איצטבא, ‎the ‎Chald. ‎equivalent ‎of ‎our ‎w.).

ארא ‎to ‎treat, ‎argue, ‎v. ‎ארי.

ארא ‎fowler, ‎v. ‎אדא ‎IV.

*ארא, ‎ארא׳ ‎(Ms. ‎M. ‎ניר׳; ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎פלמודא; ‎פדא ‎or ‎פרא) ‎name ‎of ‎a ‎fsh ‎or ‎fish-brine; ‎perh. ‎אראיא ‎(Raia) ‎ray ‎or ‎skate. ‎Ab. ‎Zar. ‎40a.

אראל ‎m. ‎(b. ‎h., ‎Is. ‎XXXIII, ‎7,=אלאל, ‎v. ‎אלל, ‎cmp. ‎אמרכל) ‎messengcr, ‎esp. ‎(in ‎poetry) ‎angel. ‎Pl. ‎אראלים. ‎Keth. ‎104a ‎וכ׳ ‎ומצוקים ‎א׳ ‎the ‎Erelim ‎(angels) ‎and ‎the ‎mortals ‎seized ‎the ‎holy ‎ark ‎(strove ‎for ‎the ‎soul ‎of ‎R. ‎Judah); ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎32b ‎top ‎וא׳ ‎יצוקים; ‎Y. ‎Keth. ‎XII, ‎35a; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VII, ‎11; ‎IX, ‎10; ‎v. ‎יצק, ‎מצק.

אראני, ‎v. ‎ארוני.

ארב ‎(b. ‎h.; ‎אר, ‎v. ‎ארר, ‎cmp. ‎ארג) ‎1) ‎to ‎press ‎into ‎holes, ‎to ‎make ‎holes; ‎to ‎weave; ‎join. ‎2) ‎to ‎look ‎through. ‎a ‎hole, ‎to ‎espy, ‎lurk, ‎lie ‎in ‎wait. ‎B. ‎Kam. ‎44b, ‎a. ‎e. ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XIX, ‎11) ‎וכ׳ ‎לו ‎וא׳ ‎it ‎says ‎'And ‎he ‎lurks ‎for ‎him' ‎&c., ‎that ‎means ‎the ‎intention ‎tto ‎kkill ‎thatt ‎man. ‎-- ‎Denom. ‎ארובה, ‎אורבא, ‎ארבל׳, ‎ארבא, ‎ארבתא.

*ארב ‎ch. ‎same, ‎part. ‎ארבא ‎lurking. ‎B. ‎Mets. ‎101b;, ‎B. ‎Kam. ‎85a; ‎B. ‎Bath. ‎168a ‎thou ‎appearest ‎to ‎me ‎כאריא ‎א׳ ‎like ‎a ‎lurking ‎lion, ‎i. ‎e. ‎I ‎have ‎no ‎confidence ‎in ‎thee.

ארבא I ‎f. ‎(ארב ‎to ‎join, ‎cmp. ‎ארגז, ‎תיבה) ‎boat. ‎B. ‎Mets. ‎101b ‎דחמרא ‎א׳ ‎a ‎boat-load ‎of ‎wine; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Gitt. ‎6a; ‎Kidd. ‎72a ‎וכ׳ ‎תנייתא ‎א׳ ‎Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎(ed. ‎תניינא) ‎to ‎the ‎second ‎boat ‎of ‎the ‎(foating) ‎bridge; ‎cmp. ‎Kidd. ‎l. ‎c. ‎וכ׳ ‎והאידנא ‎'and ‎now ‎the ‎Persians ‎placed ‎the ‎bridge ‎higher ‎u. ‎[Oth. ‎opin., ‎v. ‎ארבתא.] ‎- ‎Pl. ‎ארבי. ‎B. ‎Mets. ‎72b ‎וא׳. ‎. ‎. ‎. ‎חיטי ‎the ‎wheat ‎in ‎granaries ‎and ‎ships.

*ארבא II ‎f. ‎a ‎small ‎silver ‎vessel ‎in ‎the ‎shape ‎of ‎a ‎trough ‎(עריבה ‎Ar.) ‎B. ‎Bath. ‎34b ‎(Comm.; ‎ship).

ארבא ‎layer, ‎mesh, ‎v. ‎אורבא.

ארבא ‎arking, ‎v. ‎ארב.