גופתייה m. (v. preced.) of Gufta. Y. Sabb. V, 7b
מג׳ חנין, read ג׳ ח׳ Hanin of G.
גופתתא, v. גובבתא.
גוץ I ch. (cmp. גוע) to gnaw (of mice). Part. גייץן, pl. גייצי. Hor. 13a.
גוץ II m. (v. preced.; cmp. קוץ) short, dwarfish. Ber. 31b, v. בלע. - Pl. גוצים. Pesik. V'zoth p. 200a ממנו כ׳ of a lower stature; (ib. Bahod. p. 108a בו כיוצא קווצים; Sifre Deut. 343 onlyקווצים; Yalk. Ps. 776; Ex. 286). -- tem. גוצה. Yeb. 106b ג׳ והיא ארוך הוא if he is very tall and she dwarfish.
גוץן, גוצא ch. same. Targ. Job XIV, 1 (Ms. גזוז; h. text קצר). - B. Mets. 27b ג׳ או דאריך גופו Ms. M. a. H. (ed. דארוך) insufficient signs of the body for identifi- cation -e. g. 'very tall', 'dwarfish'. Snh. 109b וכ׳ ג׳ כי when he was short, they stretched him. Meg. 27b הוה ג׳ איניש was a very short man. Ned. 50b כררסיה ורבה ג׳ short and very stout. -- Pl. גוצי. Hull. 63a. Sot. 38b ג׳ באפי אריכי the ttall in front of the small. -- Pem. גוצא. B. Mets. 59a (prov.) וכ׳ ג׳ אתתך if thy wife is dwarf, bend down and listen to her (advice), v. לחש.
גוצין sparks, v. גיץ.
גור I (b. h.) [to move around (cmp. סחר),] to be a stranger, sourn, dwell. Sot. 36b וכ׳ שגר גרא he is named Gera (Gen. XLVI, 21), because he (Joseph) dwells in exile; Gen. R. s. 94. Yeb. 96b is it possible בשני וכ׳ לגור to dwell (simultaneously) in two worlds? Sabb. 104a, v. ג״ר. Sifre Deut. 301 (ref. to Deut. XXVI, 5) אלא להשתקע . . . מלמד שם לגור it proves that he (Jacob) did not go down to be permanently settled, but only to sojourn there; a. fr. -- Denom. גר. Pi. גייר (denom. of גר) to make a proselyte, to in- itiate into the emwish faith. Gen. R. s. 39 (ref. to Gen. XII, 5 the souls which they had made') שגיירו הגרים אלו that means the proselytes they had made. Ib. כל וכ׳ ומגיירו . . . שמקרב מי whoever befriends a gentile and effects his conversion, is considered as though he had created him. Sabb. 31a וכ׳ גיירני make me a Jew with the condition &c.; a. fr. [For גייר to dress with lime, v. גיר.] Hithpa. התגייר, Nithpa. נתגייר to become a proselyte. Ber. 57b להתגייר עתידים they will adopt the Jewish faith. Yeb. 47b להתג׳ שבא גר if a stranger comes (ap- pears before Jewish authorities) desirous to become a Jew. Ab. Zar. 3b מתגיירין shall ask to be admitted &c.; a. fr.
גור ch. same. Taan. 25a גירי בך (גרו) גרי Ar., ed. Ven. a. oth. (v. Rabb. D. S. a. l. note 1, ed. גירי) proselytes shall dwell with thee (in heaven); (for oth. vers. v. גיר III). Pa. גויר to convert. Targ. Y. Gen. XII, 5, v. preced. Targ. Y. Ex. XVIII, 7; 27; a. e. - Sabb. 31a גייריה he accepted him for initiation. Yeb. 76a גיירה גייורי he made her an Israelite. Gen. R. s. 76, end גיירתיה לאו would she not have converted him?; a. e. Ithpa. איתגייר, איגייר 1) to reside as a stranger. Targ. Lev. XVI, 29; a. fr. -- 2) to become a Jew, to embrace the Israelitish faith, to be converted. Targ. Y. Ex. XVIII, 6. Targ. Ps. LXVIII, 19; 32; a. e.
גור II (euphem., cmp. גוף ch.) to have illegitimate intercourse; (also as act. v.)toseduce. Targ. Job XXXVI, 20 תגור Ms. (ed. תגיר). Targ. Y. Lev. XX, 10 (O. גוף); a. e. Part. גיר, גירא. Lev. R. s. 3; Koh. R. to IV, 6 בחזורין ג׳ Ar. (ed. גיפא), v. גוף ch. -- Ab. Zar. 10b ההיא ליה הוה וכ׳ גירא דשמה ברתא he (the emperor) had a daughter whose name was Gira (Ar. גילא), and who did wrong (was seduced); he sent to him (Rabbi) גרגירא (Ar. גרגילא) a. gargira (rocket, play on גירא). Pa. גייר to seduce. Targ. Job XXVI, 20, v. supra. Targ. Prov. VI, 32 איתתא דגייר Ar. (ed. בא׳ דגייר).
גור III m. (b. h.; גדר, cmp. אחריו כרוך בנו Hull. 78b) young animal, whelp, cub. Yalk. Job 926 וכ׳ אחד ג׳ עלה a young (R'em) appeared in Palestine; Gen. R. s. 31 גורא א׳ (corr. acc.). -- Pl. גורים. Ib. וכ׳ גוריו his (the R'em's) whelps went into the ark. Ib. s. 98 גוריו של . . . . . של גבורה the strength of the lion and the daring of his whelps. -- אריה גור pr. n. m., v. גוריא II.
גור, גורא ch. same. Lev. R. s. 19 (prov.) מכלב טב ג׳ וכ׳ ביש raise not a gentle cub of a vicious dog, much less a vicious cub &c. - [Pl. גורי. Y. B. Bath. II, 13b bot. ׳ קל מן, prob. נירי, v. גיר III.]
גורא, mm. גוראות, v. גוריה II.
גורגא m. (גרג) wicker-net used in vine and oil presses. -- Pl. גורגי. Ab. Zar. 75a (Ma M. indistinct; גמגדי, נוזגדי, or גודגדי).
גורגדנא, v. גורגנא.
גורגוס pr. n. m. (~~~~~) Gorgos. Treat. S'mah. II, 4 (Asheri to M. Kat. 141 גורגנוס).
גורגותני, v. גרגו׳.
גורגלידא, v. גר׳.
*גורגנא m. (v. גרגותא) connected with a wheel work. Arakh. 10b (expl. הרדוליס hydraulis) ג׳ טבלא Ar. (ed. גורגדנא, read גורגרנא) a musical instrument (of pipus) worked by the pressure of water, v. טבלא I (Rashi; bell, --which, however, does not correspond to the context in which הרדוליס is used; v. esp. Tosef. Arakh. I, 13).
גורגר, v. גרגרן. vv.
גורדיון, v. next w.
גורדייני, גורדיינון, גורדי׳ m. (Gordianus) Gor- dian, name of a gold denar coined by one of the Roman emperors of that name. Y. Yoma IV, 41d top;Num. R. s. 12;