stem; a. fr. - Trnef. the last, east. Ab. IV, 5, v. ארי. ---
Euphem. membrum virile. Tanh. Ki Thetse 10 (expl.
ויזנב, Deut. XXV, 18) ז׳ מכת אותן הכה Amalek mutilated
them by cutting off &c.; Pesik. Zakhh., p. 27a; Pesik. R.
s. 12; Num. R. s. 13; v. זמורה. -- Denom.
זנב Pi. (b. h.) 1) (v. Ukts. I, 3 quot. in preced. w.) to cut of the extreme branches of the vine, to trim. Shebi. IV, 6 בגפנים המזנב he who trims grape-vines. -- Trnsf. ז׳ באשכולות [to thin the clusters,] to diminish the scholars by persecution (v. אשכול). Gen. R. s. 42; Lev. R. s. 11; a. e. -- 2) to attack, force a passage. Gen. R. s. 74 בקש לזנבן Joab wanted to force his passage through their territory; Yalk. Sam. 147.
זנבא, v. דגבא.
זנביה pr. n. f. Zenobia, queen of Palmyra. Y. Ter. VIII, 46b bof. מלכתא ז׳ (not מלכותא).
זנגאי, v. זינ׳.
זנגבילא, Targ. Cant. III, 9, read; זנבליגא=זמבליגא.
זנגבילא f. (~~~~~~, zingiber) an Arabian spice plant, prob. ginger. Yoma 81b; Ber. 36b (v. Ms. M. in Rabb. D. S. a. l.), v. הימלתא.
זנדוקא m. (Syr. זנדיקא, P. Sm. 1141=זזדוקא, reduplic. of זקק, cmp. זיקא III; for inserted cmp מזדנדזין s. v. זעזע) jailer. Taan. 22a אנא ז׳ Ar. (ed., a. Ar. ed. Koh. זנדוקנא, v. Rabb. D. S. a. l. note 50; Ms. M. בדיקנאה) lI am a jailer.
זנה, v. זני.
זנו, v. זנותא.
זנוחא pr. n. pl. Z'noha (b. h. זנוח, Josh. XV, 34; 56) in Judaea. Men. VIII, 1 (83b) Ar. a. Rashi (ed. זטחא, Ms. M. זדנחא, Mish. ed. מזוניחה, Mish. Nap. וזוניחא; v. Rabb. D. S. a. l. note); Tosef. ib. IX, 2 לחה זו (corr. acc.).
זנונים m. pl. (b. h.; זנה) 1) prostitution; ז׳ בני children begotten in prostitution. Pes. 87a bot. ז׳ בני; ib.b ז׳ בני ובניך Ms. M. (ed. ז׳ בנים, ז׳ ובניך, v. זנן). - 2) sen- sualitty. Ib. 111a ז׳ רוח . . . אחדא sexual passion will seize him (her).
זנוק, v. זינוק.
זנות f. (b. h.; זנה) prostitution, unchastity, voluptu- ousness. Sot. IX, 15 (49b) לז׳ יהיה הועד בית (=ד לבית) the scholars meeting house shall become a place of licenti- ousness (where low people assemble). Num. R. s. 13 על אאחותו ז׳ for seducing his sister. Ab. Zar. 36b ז׳ דרך a. meretrricious connection, opp. אישות. Gen. R. s. 26 . . הכל על הז׳ מן חון . . . . the Lord is longsuflering to everything except debauchery. Keth. 3a, v. בעילה; a. v. fr.
זנותא, זנו ch. same. Targ. Y. Gen. XXXIII, 2. Targ. Hos. IV, 11; a. fr. -- Targ. Job XXXVI, 14 ז׳ מרי keepers of brothels. -- Sot. 3b וכ׳ בביתא ז׳ faithlessness in the house is like a worm in poppy-plants.
זנח (b. h.) to glisten (cmp. דנח) to be fat; to be greasy, foul (cmp. meanings of זהם, צחן, v. Ges. Thes. s. v. זנח); 1) (act. verb) to loathe. Midr. Till. to Ps. LX; Yalk. Ps. 777 אותי זנחתם אתם אתכם זנחתי אני did I loathe you? You loathed me. -- 2) to be loth. Pesik. R. s. 41 (ref. to זונה, Ps. LXXIII, 27) הימך וזנחו שרחקו because they removed themselves from and were loth of Thee. Hif. הזניח 1) to declare rejectable, unclean; (cmp. זהם) to reject; (cmp. סאב, רחק) to remove. Hull. 7a מזניחין אין אותו we must not detest him (remove him from college). Pesik. R. l. c. הימך עצמם יםfמזני they (through their sins) remove themselves from thee. -- 2) to polish, cleanse. Lev. R. s. 1, beg. (ref. to זנוח אבי) I Chr. IV, 18) that is Moses מע שהזניהם למזניחים אב שהיה for he was the father of the cleaners, for he cleansed them irom idolatry; Yalk. ib. 428. Pi. זנח to make glistening, to stroke, dress. Num. R. s. 20; Tanh. Balak 12 זנחתיה . . . באתי I had come to kill her, and now I had to polish her up; (Tanh. ed. Bub. ib. 20 זיניתה; Yalk. Num. 768, Matt. K. to Num. R. l. c. quotes in Tanh. l. c. דכיתיה).
זנח, Targ. Ps. XV, 5 יזנה ed. Lag., read יזוח or יזוע.
זני, זנה (b. h.) 1) [to run to and fro, wander;] (with אחר) to run after, (with מאחרי) to run away from; esp. to run about as a prostitute, to be faithless, be unchaste (cmp. ch. ברא נפקת for זונה, a. טעי for our w.). Sabb. 55b (play on פח, Gen. XLIX, 4) זנית חטאת . . . פסעת thou hast trespassed upon religion, sinned, been unchaste (v. זול). -- Snh. 100b תזנה שמא lest she may go astray (be seduced); a. v. fr. -- 2) to commit an ofense. Gitt. 6b ex- plain. עליו ותזנה, Jud. XIX, 2, cmp. Targ. a. l. Pi. זינה same, also to invite faithlessness, to excite the senses. Sabb. 88b חופתה בתוך מזנה כלה עלובה (v. Rabb. D. S. a. l.) bold is the bride who thinks of faithlessness while getting married; Gitt. 36b וכ׳ בקרב שזינתה. Sot. 10a עליו מזננת . . . המזנה כל if a man is lewd, his wife will think of faithlessness against him; Yalk. Job 918 מזנה תחתיו. Meg. 15a וכ׳ זיכתה בשמה רחב Rahab suggested impure thoughts by her name (Rahab haeeonah), Jael wiih her call (Jud. IV, 18) &c., v. זכירה; a. fr. -- Trnsf. (of plants) to degenerate. Gen. R. s. 28, end זינתה הארן אף the earth, too, became degenerated in her produces; v. ונייא. Y. Kil. lI, beg. 26d מזנין הפירות the produces may degenerate (ref. to Lev. XIX, 29).
זני, זנא same. Targ. Y. Gen. XXXVIII, 24 זניית (O. זניאת); a. e. Pa. זי same. Targ. O. Deut. XXII, 21 לז׳ ed. Berl. (ed. Amst. לזנאה); a. e. -- Keth. 81a וכ׳ זנאי ספק there is a doubt, did she or did she not commit adultery ? -- *Denom. אייזן f a rrunner (after men). Snh. 106a bot. (prov.) (נגדי) נגרי לגברי א׳ הואי ושילטי מסגני after (iving with) princes and governors she became a runner after ship draggers (or carpenters). [Our w. is absent in Yalk. Num. 785 as well as in Ms. M., the latter having a mar- ginal version הויא אזלא.]
זניותא, Ms. זניו׳, Targ. Prov. XXIX, 3, read; זנייתא. זניי׳, v. next w.
זניתא, זניתא (זניי׳) . ch. =h. זונה. Targ. Joel IV, 3 (ed. Vil. זניתא). Targ. Prov. VII, 10. Ib. VI, 26;