Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/565

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎טפל
548
‎טפש


‎lyy, ‎calumniate ‎(cmp. ‎טוה ‎I, ‎v. ‎Ps. ‎CXIX, ‎69). ‎- ‎Targ.Y. ‎I ‎Deut. ‎I, ‎1. ‎thpa. ‎איטפל, ‎tthpe. ‎איטפיל ‎to ‎be ‎put ‎on. ‎Part. ‎מיטפל, ‎מיטפלא, ‎מט׳ ‎(notמ׳) ‎forming ‎a ‎scab ‎(h. ‎מספחת). ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XIII, ‎6;7;8; ‎19. ‎-- ‎2) ‎to ‎attend, ‎care. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎68d ‎top ‎ביה ‎מיטפלין ‎דהוון ‎עד ‎while ‎they ‎were ‎engaged ‎in ‎burying ‎him. ‎- ‎3) ‎to ‎oin, ‎attach ‎one's ‎self. ‎Keth. ‎23a ‎איטפלבקריבותיך ‎marry ‎one ‎of ‎thy ‎relations. ‎Snh. ‎26a ‎בהדיהו ‎א׳ ‎joined ‎them. ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎32c ‎bot.; ‎Y. ‎Keth. ‎XII, ‎35b ‎וא׳ ‎אזל ‎תמן ‎מן ‎בהון ‎(not ‎זמן) ‎he ‎went ‎and ‎remained ‎in ‎their ‎com- ‎pany ‎from ‎thence.

טפל ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎attachment, ‎of ‎secondary ‎import, ‎opp. ‎עיקר. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎39 ‎לו ‎ט׳ ‎ולוט ‎(Var. ‎נטפל) ‎and ‎Lot ‎was ‎merely ‎an ‎attachment ‎to ‎Abraham. ‎Ber. ‎12b ‎לו ‎ט׳ ‎. ‎. ‎ויציאת ‎and ‎the ‎exodus ‎from ‎Egypt ‎will ‎be ‎con- ‎sidered ‎of ‎secondary ‎import ‎to ‎it ‎(the ‎redemption ‎from ‎the ‎powers). ‎Ib. ‎13a ‎ט׳ ‎ויעקב ‎the ‎name ‎Jacob ‎will ‎be ‎sec- ‎ondary ‎to ‎lsrael; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎pl. ‎טפלים, ‎טפלין ‎dependants, ‎children, ‎minors. ‎Kidd. ‎34b ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XXXI, ‎12) ‎חייבין ‎ט׳ ‎minors ‎are ‎obliged ‎to ‎appear; ‎v. ‎טף. ‎B. ‎Bath. ‎117a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Shebi. ‎VII, ‎beg. ‎37b ‎תפילין, ‎v. ‎אלונטית ‎II. ‎-- ‎V. ‎טפלה.

טפלא ‎ch. ‎(preced.) ‎children, ‎family, ‎household. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXXIV, ‎29 ‎(Y. ‎pl.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎טפליא, ‎טפלין, ‎טפלי. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XLVII, ‎12. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Ex. ‎XIII, ‎18; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Hull. ‎18a ‎ט׳ ‎ביה ‎תלו ‎(Ar. ‎טופלי) ‎children ‎are ‎de- ‎pendent ‎on ‎him.

טפלא, ‎טפי׳ ‎m. ‎ch. ‎(v. ‎next ‎w.) ‎paste, ‎plaster, ‎coat- ‎ing. ‎Tar. ‎Jer. ‎XLIII, ‎9 ‎טפיל ‎conslr. ‎(h. ‎text ‎מלט). ‎-- ‎Pes. ‎74b ‎טפליה ‎מעלי ‎אי ‎if ‎lts ‎doughapaste ‎is ‎good. ‎M. ‎Kat.9b, ‎a. ‎e. ‎ט׳ ‎בנתיה ‎בעיין ‎. ‎. ‎. ‎דשתי ‎because ‎he ‎drinks ‎beer, ‎his ‎daughters ‎need ‎paste ‎(to ‎improve ‎their ‎comtplexion), ‎v. ‎טפל.

טפלה, ‎טפי׳ ‎f. ‎(טפל) ‎1) ‎paste, ‎plaster. ‎Kel. ‎V, ‎7 ‎הט׳ ‎את ‎גורר ‎scrapes ‎the ‎plastering ‎of. ‎Ib. ‎8; ‎11. ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎IV, ‎18; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎attachment, ‎dependlence, ‎opp. ‎עיקר. ‎Ber. ‎VI, ‎7 ‎ט׳ ‎ועמו ‎עיקר ‎שהוא ‎כל ‎whatever ‎food ‎is ‎the ‎chief ‎dish ‎and ‎something ‎is ‎offered ‎to ‎be ‎eaten ‎with ‎it. ‎-- ‎Tanh. ‎Ki ‎Thissa ‎27; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎45, ‎end, ‎v. ‎אתר. ‎-- ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎82c ‎bof. ‎לט׳ ‎ט׳ ‎(not ‎בט׳) ‎distant ‎relations, ‎grand-child. ‎ren. ‎- ‎Pl. ‎טפילות. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎711d ‎bot. ‎טפילותיהם ‎their ‎af- ‎fixes ‎(prefixes ‎and ‎suffixes).

טפלוחאי, ‎v. ‎טלופחא.

טשס ‎(cmp. ‎טפף ‎I) ‎to ‎join; ‎part. ‎טופס ‎q. ‎v. ‎Hithpa. ‎הטפס ‎(cmp. ‎טפ) ‎to ‎seize ‎with ‎hands ‎or ‎feet, ‎to ‎climb. ‎Tosef. ‎Toh. ‎VII, ‎10 ‎וכ׳ ‎מטפסין ‎הרבים ‎many ‎climb ‎(over ‎the ‎fences) ‎and ‎walk ‎therein. ‎Erub. ‎21a ‎אדם ‎וכ׳ ‎מט׳ ‎ועולה ‎מטפס ‎a ‎human ‎being ‎may ‎climb ‎up ‎and ‎down; ‎Y. ‎ib. ‎IX, ‎beg. ‎25c ‎וכ׳ ‎כמטרפס ‎(fr. ‎טרפס) ‎it ‎is ‎as ‎in ‎the ‎case ‎of ‎accessibility ‎by ‎climbing ‎&c. ‎B. ‎Bath. ‎11b ‎וכ׳ ‎מטפס ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎oth. ‎(ed. ‎מטפיס, ‎corr. ‎acc., ‎v. ‎Rabbo. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎the ‎chicken ‎climbs ‎&c. ‎Cmp. ‎תפס.

טפס ‎ch. ‎(v. ‎preced.) ‎[to ‎join ‎hands,] ‎to ‎agree, ‎make ‎a ‎covenant. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXXIV, ‎15; ‎22; ‎23 ‎(Y. ‎אתפייס, ‎h. ‎text ‎נאות). ‎Targ. ‎Prov. ‎I, ‎10 ‎ed. ‎Lag. ‎תטפיס ‎(ed. ‎תתפייס); ‎[prob. ‎everywhere ‎tthpe.]. ‎Ithpe. ‎איטפס ‎same, ‎to ‎be ‎won, ‎bribed. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎XII, ‎9. ‎Targ. ‎Is. ‎XIII, ‎17, ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎מטקסין, ‎corr. ‎acc.).

*טפסא ‎m. ‎(v. ‎טפם; ‎cmp. ‎טופסא) ‎chest. ‎- ‎דמלכא ‎ט׳ ‎royal ‎chest, ‎treasury, ‎archive. ‎Yeb. ‎46a; ‎B. ‎Mets. ‎73b ‎(Ms. ‎M. ‎טפט׳, ‎Ms. ‎H. ‎a. ‎F. ‎ספתא, ‎ed. ‎Ven. ‎טפסרא, ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎מהרק ‎ספטא, ‎ספתא, ‎v. ‎סיפטא).

טפסא ‎or ‎טפ׳ ‎v. ‎טופסא. ‎- ‎טפסין, ‎Y. ‎Dem. ‎V, ‎24a ‎top, ‎v. ‎טפוס.

*טפסן ‎f. ‎pl. ‎(~~~~, ‎cmp. ‎Syr. ‎טפסתא, ‎P. ‎Sm. ‎1505) ‎carpets, ‎horse-cloths. ‎Targ. ‎Jer. ‎XXXVIII, ‎11; ‎sq.

טפסר, ‎ט׳ ‎m. ‎(b. ‎h., ‎Assyr. ‎dupsarru, ‎Schr. ‎KAT2 ‎p. ‎424) ‎scribe, ‎royal ‎dignitary. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎43 ‎(some ‎ed. ‎מלך ‎as ‎Num. ‎R. ‎s. ‎2). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎90(ref. ‎to ‎Jer. ‎LI, ‎27) ‎טפסר ‎נבוכד׳ ‎וכ׳ ‎ושר ‎. ‎. ‎טפש ‎dull ‎as ‎to ‎wisdom ‎though ‎prince ‎in ‎years, ‎v. ‎אביך.

טפסרא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXVIII, ‎12 ‎(di- ‎vine ‎key-keeper). ‎[B. ‎Mets. ‎73b ‎ed. ‎Ven., ‎v. ‎טפסא.] ‎---- ‎Pl. ‎טפסריאא. ‎Nah. ‎III, ‎17 ‎טפסריך ‎(ed. ‎Lag. ‎טפסרך).

טפף I ‎(b. ‎h.) ‎to ‎touch ‎closely, ‎(b. ‎h. ‎to ‎mince); ‎to ‎join, ‎add. ‎Part. ‎pass. ‎טפוף, ‎f ‎טפופה ‎(cmp. ‎טפי ‎III) ‎added ‎to, ‎liberally ‎measured, ‎contrad. ‎to ‎מחוק ‎levelled, ‎a. ‎גדוש ‎heaped. ‎Men. ‎7a ‎ט׳ ‎לביסא ‎tto ‎a ‎basin ‎brimful, ‎with ‎some- ‎thing ‎added ‎on ‎top. ‎-- ‎Pl. ‎טפופות. ‎Yoma ‎48a.

טפף II ‎(v. ‎טוף ‎1) ‎to ‎foat; ‎to ‎drip. ‎Pilp. ‎טפטף ‎1) ‎to ‎drip, ‎drop. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎LXXVIII, ‎beg. ‎דם ‎טיפטפה ‎issued ‎drops ‎of ‎blood. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46a ‎top ‎ויורדין ‎מטפטפין ‎הגשמים ‎the ‎rain ‎dripped ‎into ‎it. ‎Sabb. ‎44a ‎המטפטף ‎שמן ‎oil ‎dripping ‎from ‎the ‎lamp. ‎- ‎2) ‎to ‎glisten. ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎3a ‎sq. ‎וכ׳ ‎מטפטפת ‎החמה ‎the ‎sun ‎glistens ‎on ‎the ‎tops ‎of ‎the ‎mountains.

טפף ‎ch. ‎same. ‎Itthpa. ‎איטף ‎to ‎be ‎dripped. ‎Targ. ‎Job ‎XV. ‎8 ‎ואיטפת ‎(some ‎ed. ‎אטפי, ‎h. ‎text ‎תגרע, ‎v. ‎גרעII).

*טפף ‎m. ‎(טפף ‎I) ‎addition ‎to ‎city ‎limits, ‎suburb; ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎efef. ‎B. ‎Bath. ‎75b ‎גינואות ‎ט׳ ‎אלף. ‎. ‎. ‎עתיד ‎in ‎the ‎future ‎the ‎Loord ‎shall ‎add ‎to ‎Jerusalem ‎one ‎thousand ‎times ‎the ‎area ‎of ‎Tefef ‎for ‎gardens; ‎Yalk. ‎Zech. ‎568 ‎(for ‎Var. ‎lect., ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎to ‎B. ‎Bath. ‎l. ‎c. ‎note ‎40. ‎Comment. ‎takes ‎טפ״ף ‎as ‎numerals ‎I69).

*טפקא ‎m. ‎tile; ‎ט׳ ‎מעשה ‎cake ‎baked ‎on ‎heated ‎tiles. ‎Sabb. ‎125a ‎(Syr. ‎טפקא ‎panis ‎tenuis ‎in ‎sartagine ‎coctus, ‎P. ‎Sm. ‎1505).

טפר, ‎טפרא, ‎v. ‎טופרא.

טפרי ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎T'fari. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎37, ‎end ‎(expl. ‎ספר, ‎Gen. ‎X, ‎30, ‎v. ‎Sm. ‎Bibl. ‎Dict. ‎s. ‎v. ‎Sephar).

טפש ‎(b. ‎h.) ‎to ‎be ‎covered ‎with ‎fat; ‎to ‎be ‎inaccessible, ‎dull, ‎obdurate, ‎stupid ‎(cmp. ‎Lat. ‎pinguis). ‎Hithpa. ‎הטפש ‎to ‎grow ‎dull. ‎Ber. ‎63b ‎מטפשים ‎they ‎be- ‎come ‎dull; ‎Taan. ‎7a; ‎Macc. ‎10a.