Pa. כניף 1) to collect, grab (corresp. to גבב). Sabb. 73b
וכ׳ דכ׳ מאן האי he who grabs (skims with his palm) salt
out of the salina. Bets. 33b וכ׳ דמכניף כמאן מחזי Ms. M.
(ed. מכניא, corr. acc.) it looks as though he raked to-
gether for the next day. -- 2) to assemble, call a meeting.
Targ. Y. IDeut. I, I. -- Snh. l. c., v. supra. B. Kam. 113a
כנפינהו לדידכו Ms. M. (ed. v. כנופיא) have we assembled
them for your individual benefit? -- Part. pass. מכנף. Ber.
58b דמכנפי . . . כמאה like one hundred stars . . . collected
in one spot, opp. מבדרי. Gitt. 20a, v. infra. -- 3) (corresp.
to קפל) to fold, crease. Sabb. 147a דלכנופי אדעתא with
the intention of creasing.
Ithpa. אתכנף, Ithpe. אתכניף, איכניף 1) to be assembled, to
meet, join. Targ. Cant. VIII, 7. - Taan. 23b, v. supra. -- 2) to
be compressed. Gitt. 20a מכניף כגופיted. Rashi מכנף), v. חרן.
כנף (mostly) m. (b. h.; preced. wds.; cmp. גף II) [bend,] 1) wing, wing-feather. Kel. XVII, 14 העוז כנף things made of feathers of the sea-eagle; a. e. -- Iu. כנפים, pl. כנפים, כנפות. Ib. Toh. I, 2. Hull. III, 4 כנפיה נמרטו if the wing- feathers are plucked out, v. נוצה. Ib. 7 ארבע לו שיש כל וכ׳ וכנפיו .. כ׳ . . . . that (locust) which has four feet and four wing8 . . ., and whose wings cover the largerr portion of its body (is clean); a. fr. -- 2) border, lap. Sifre Num. 115 הכ׳ מן, v. גדילה II. Ib. כ׳ מצות the law concerning the borders of garments (Num. XV, 38). -- Pl. as ab. Lev. R. s. 18; Koh. R. to XII, 3 (ref. to הראות ib.) כנפי אלו הריאה those are the laps (extreme ends) of the lungs. Hull. 45a התחתונה ריאה כנפי עד to the borders of the lowest lung (of the animal suspended by its feet). -- Euphem. for a womans lap (pwlenda). Yeb. 4a; 49a (expl. Deut. XXIII, 1) אביו שראה כ׳ the lap which his father has seen, i. e. any woman with whom his father has had sexual connection. -- 3) cover. Pesik. Zakh., p. 29a; Pesik. R. s. 12; Tanh. Ki Thetse 11 (ref. to יכנף, Is. XXX, 20) . . . זמן כל וכ׳ מכסה כ׳ as long as the seed of Amalek survives, it is as if a cover hid the face (of Divinity) &c. ---4) (pl.) hands, arms;(of animals) shoulders, fore-legs. Pes. VII, 11 (84a) כ׳ ראשי the cartilaginous tops of the fore-legs.Y. Naz. VI, 55 bot. (ref. to Num. VI, 19) וכ׳ כ׳ לו שיש בין whether or not he has hands (to receive the offerings; Bab. ib. 46b כפים). Tosef. Dem. II, 11 לכ׳ מקבלין we accept a haber (v. חבר), if he promises to observe levitical cleanness of hands; Bekh. 30b. Y. Dem. II, 23a top לכ׳ מקריבין. Ib. כ׳ וכ׳ מדפות the laws concerning hands, &&c., v. מדף. -- אלישע כ׳ בעל one Elisha, a haber observing cleanness of hands. Y. Ber. I, 4c bot.; Sabb. 49a; 130a (legendary origin of the snrname). -- Lev. R. s. 32 כ׳ בעל the winged angel. -- 5) curved attachments, handles &c. Kel. XI, 6; Tosef. ib. B. Meis. I, 7, v. סימפוניא. Kel. XIV, 4 וכ׳ המקבלות הכ׳ the curves on the harness for holding the reins; ib. 5 כ׳ לנוי העשוים for ornament. -- Trnsf. השכינה כנפי or כ׳ divine protection; הש׳ כ׳ תחת under the wings of divine Maj- esty, i e. belief and faith in God, lewish religion. Lev. R. s. 2 הש׳ כ׳ תחת להכניסו. . . פושטין we must reach out a hand to him (the proselyte) in order to take him in &c. Mekh. B'shall., Amalek, s. 2 כנפיך מתחת . . לאבד to lead thy people away from the faith in thee. -- Ruth R. to II, 12; a. fr.
כנף II, כנפא ch. same, 1) wing, lap. Targ. I Kings VI, 24; a. fr. -- Targ. Zech. VIII, 23; a. fr. -- B. Mets. 85a דרבו בכנפיה in the lap of Rabbi's garment. Sabb. 5a פשיט וכ׳ כנפיה he spread the lap of his garment and received it. B. Bath. 12b דאבוה בכנפיה on her father's lap. Ib. 58a דשרה בכנפה in Sarah's lap; a. fr. -- [Euphem. Targ. Deut. XXIII, 1, v.preced.]-- Trnsf. protection. Targ. II Esth. IX,. 14. - Pl. כנפין, כנפיא, כנפי. Ib. Targ. Ez. XVII, 3. Targ. O. Num. XV, 38; a. fr. -- [כנפתא, constr. כנפת. Targ. Y. II ib., emend. by Bxt., ed. צנפת.] -- 2) כנפא בת name of an unclean bird. Targ. O. Deut. XIV, 13 (h. text הראה).
כנר m., pl. כנרים, כי׳=next w. Y. Meg. I, 70a bot., v. next w.
כנרא, כי׳ I m. ch. name of a shrubby tree, (hrist's- thorn or lote (Greek adapt. א~v~~o~, v. Lcw, Pf., p. 283 sq.). Meg. 6a Kinnereth is Ginnosar (Gennesareth) and why is it called Kinnereth ככ׳ פירהא דמתיקי משום Ar. (v. Rabb. D. S. note 3) because its fruits are as sweet as those of the Kinnara; [Var. quot. in Ar. דכ׳ קלא כי as sweet as the sound of the lute; Ms. O..דכ כקוליאl. Y. ib. I, 70a bot. (hebr.) כינרים מגדלות שהן because they produce innars. Pes. 111b דכינורא טולא Ms. M. (ed. דכנדא, Ms. M. 2 דכנארא; Ms. O. דכנרא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the shade of a R. B. Bath. 48b אכי׳ לפאפי תלא Tabi suspended P. on a Kinnara (to force him to sell a field of his; for oth. opin., v. comment.). -- Pl. כינרי, כי׳. Ber. 40b כ׳ רימין Ar. a. Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note 30; ed. כנדי) Rimin (Dem. I, 1) means H.
כנרא, כנרא II, lute, v. כנורא.
כנריות, Gen. R. s. 45 Ar., v. בנריות.
בנרת, כינ׳ (b. h.) pr. n. Kinnereth (Gennesareth), name of a town and of a lake in Galilee. Meg. 6a; Y. ib. I, 70a bot., v. כניא.
כנש =כנס, Hithpa. התכנש. Cant. R. to I, 3 מתכנשין, v. כנס.
כנש ch. (v. preced.) 1) to gather, collect; to gather in. Targ. Ex. XXXV, 1 (ed. Amst. כנש). Targ. Koh. II, 8. Targ. Is. XXIV, 22; a. fr. - Y. Maas. Sh. IV, end, 55c לית כ׳ את thou shalt not harvest; a. fr. -- 2) (cmp. גבב) to rake together, to sweep. B. Mets. 85a ביתא קכנשא Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) was sweeping the house. Hull. 60a לימא כנשיה . . . אתא a blast of wind came amd swept it (the store of provision) into the sea. Pa. כניש same. Targ. Mic. II, 12; a. e. -- Lev. R. s. 25 להון מכנשא היא she calls the chickens together. Y. Ber. IX, end, 14d דמכנשין, v. בדר; a. e. Af. אכניש same. Targ. Ez. XI, 17 (ed. Lag. איכניש Pe.); a.e. Ithpa. אתכנש, thpe. אתכניש, אתכנש to be gathered, to be called in; to retire. Targ. Jud. XII, 1 (ed. Vil. ש. . .) Targ. Gen. XXV, 8. Targ. Jer. XLVII, 6; a. fr. -- Koh. R. to 1X, 10 וכ׳ קרייתא כל אתכנשון all the towns (people) met to mourn for him. Tanh. Ki Thetse 4 דאי׳ לצדיקא ליה טב בשלם (not לצדיקיא) it is better for the righteous man to be gathered in (die) in peace; Pesik. Zakh., p. 23a ליה טב מתכנש'בשלם; Yalk. Ps. 868 וכ׳ דמתכניש סבא לההיא ליה טב. s2*