her father is a sign that) sensuality has seized her; Keth.
51b אלבשה יצר passion has overpowered her (she speaks
under the infuence of sensual excitement).
לג, לגא . לגא, v. לוג, לוגא.
לגא, לגאי, v. לגיא.
לגדקס, Y. Sabb. V, beg. 7b, v. נובדיקוס.
לגומיא, v. לוגמיא.
לגז (denom. ofמלגז) to stack with the pitchfork. Tosef. Sabb. IX (X), 10 דלוגזין. . . שנים if ttwo take hold of a. pitchfork and stack; Sabb. 92b; Sifra Vayikra, Hobah, ch. IX, Par. 7.
לגטון ליג׳ m. (legatum) bequest, legacy. Snh. 91a וכ׳ ל׳ שכתב אב Ar. s. v. גט (ed. אגטין שנתן, Ms. M. גיטין, v. Rabb. D. S. a. l. note) if a father made a bequest to his children in his life-time; Yalk. Gen. 110 לגיטיין (read ליגטין pl.). - Pl. ליגטין, ליגטא (Iegata). Tanh. Noah 14 Abraham was the first (in the Bible) mentioned for old age, for a wayfarers' inn, ובל׳ and for disposing of prop- erty in life-time (ref. to Gen. XXIV, 6).
לגיא f. (~~~~, sub. ~o~~; v. Liddle et Scott Greek- Engl. Lex.d) hare-skin. Gen. R. s. 20 Mus. (ed. לגאי, Ar. לגא); Tanh., ed. Bub., B'resh. 24 ליגנון read לגייון .~yeaos, sub. bpp~).
לגיון, ליגיון m. (legio) Homan legion. in gen.legion, troops. Ber. 32b, v. גסטרא. Tosef. Hull. VIII, 16 וכ׳ עובר ל׳ if a Roman legioh passes from quarters to quarters, whatever has been used as a cover or shelter, (v. אהל) is unclean; Hull. 123a. Gen. R. s. 4, end קשה ל׳ an in- tractable legion. Tanh. Vayesheb 3 ומשובח נאה אחד ל׳ וכ׳ ראשן (not ראשו) a legion of fine and distinguished men, their heads reaching up to the capital of pillars; a. fr. -- Pl. לגיונין, לגיונים, לגיונות, לי׳. 1b. וכ׳ אינן אלו ל׳ these legions are not worth anything (in the economy of Pro- vidence). Num. R. s. 1 הל׳ עם לגיונו שימנה . . . שבח אין it is not worthy of the King that his own legion t(body-guard) be counted with the legions. Y. Taan. II, 65b bot. ל׳ שני קשים two wild-tempered legions. Ex. R. s. 15 שזרקו דוכוס פורפירא הל׳ לו a general before whom the legions cast the purple cloak (whom they proclaim emperor). Ib. וכ׳ הלגיונין ומוציא and leads the legions out (in parade), and this dates the beginning of his rule. Lev. R. s. 16, end שלן ׳ הקבה קורא ttthe Lord summmoons his egions (o ex- ecute punishment); a. e.
לגיון, לגיונא, לי׳ ch. 1) same. -Pl. לגיונין. ל׳. Targ. Y. Num. XIII, 1. Ib. XXIV, 24; Targ. Ez. XXX, 9 (h. text צים). [Targ. Job XV, 24 בל׳ לאסתחרא מעתד quot. in Nah- manides a. l. ready to go around among the legions; ed. לגלוגדק אאיטומוס.]-- 2) (popular corrupt. y legatusf legate, dclegate. Lev. R. s. 30 וכ׳ למגבי ל׳ ד עלוי עבר (וr. ל׳ דמלכא; Tanh. Emor 18 מלך של שליח) a royal legate passed by, sent to collect taxes; Pesik. bl'kab., p. 182a.
לגיטיין, v. לגטון.
לגימא, v. next w.
לגימה f. (לגם, v. לוגמא) 1) quaffing, taking a draught. Y. Sot. I, 16a bot. וכ׳ שלש לגימת כדי (Bab. ib.4a לגמע כדי, v. גמא) as much time as is required for quaffing three roast- ed eggs. -2) (in gen.) eating and drinking, entertainment. Snh. 103b וכ׳ שהרחיקה ל׳ גדולה a little refreshment plays an essential part, for its refusal estranged two tribes from Israel (Ammon and Moab, v. Deut. XXIII, 4 sq.). Ib. 52a (ref. to Ps. XXXV, 16) ל׳ עיסקי על לקרח שהחניפו they flattered Korah for the sake of entertainmments (to which he used to invite them); Yalk. Ps. 723. -- 3) living, stאp- portt (our bread and butter'). 6itt. 7a(play on ומדמנה צקל וסנססנה,osh. XV,31)חבירוודומם על לגימא צעקת לו שיש מי כל דין לו יעשה בסנה שוכן iff one has cause to complain of being hindered in his livelihood by his neighbor and keeps his peace, He who dwells in the thornbush will take up his cause. Bekh. 35a חיישינן לא ללגימא we do not apprehend that their testimony may be infuenced by their bread and butter, i. e. by their dependence on their employers. -- Pl. לגימות. R. Hash. 18a וכ׳ ל׳ י׳ כנגד corresponding to the ten meals which Nabal gave to David's servants (I Sam. XXV, 5).
לגין, Y. Snh. II, 20c bot. דידך ל׳ לבוש, read; לנין.
לגין, m. (לגג, v. לוג, formed like קצין) 1) bottle, a vessel smmaller than עד and larger than כוס. T'bul Yom IV, 4 וכ׳ ומלאהו. . . ל׳ a lagin which requires sunset to be clean (v. טבל) and which was iilled out of a caskk containing ithes (intended for T'rumah); Erub. 36a; Y. ib. III, 21b bot. (corr. acc.). Tosef. Ohol. V, 10; Ohol. V, 4; Hag. 22b Ms. M. (ed. לוגין);ib. 26aטמאין ל׳(read טמא). Ab. Zar.VV, 1וכ הניח..לגינו the gentile put his wine bag on it. Tosef. Ter. VII, 16 ל׳ שהניחו (ed. Zuck. שהניחן, corr. acc. all the suffixes in the sentenco); a. e. -- Pl. לגינים, לגינין. Tosef. Dem. VIII, 22, sq. Kel. XXX, 4 גדולים ל׳ large fasks (of lass). Y. Hag. II, end, 78c. Kel. XVI, 2 הל׳ בית a case of wickerwork for flasks; Tosef. ib. B. Mets. V, 13 הליגונין בית (corr. acc.). Ib. VI, 8 עץ של . . . הל׳ בית a wooden fask case. -- Bets. psb ל׳ עליy הללו these are people counting their wine by laginin (less rich than the כדין בעלי, but wealthier than the כוסות בעלי). -- Yalk. Sam. 161 שבלגינות (the water) in the bottles. -- *2) also לגינה f. a garden-bed reguiring a lagin of seed. Ter. IX, 5 לגינה מאה Ms. M. a. Y. ed. (Bab. a. Mish. ed. לגנה) one hundred beds planted with T'rumah seeds; Tosef. ib. VIII, 4 לגין מאה ed. Zuck. (Var. לגינין; R. S. to Ter. l. c. quotes לוג); [v., however, לגנא].
ליין, לגינאm.. לגיניתא, לגנתאf. same. Targ. Y. Gen. XXIV, 14-- 20 (h. text כד). Targ. Jud. VI, 38 Var. ed. Lag., v. לקינא. [Targ. Y. Num. XIX, 4לגין מן, prob. to be read; לגיו מן.]-- B. Mets. 85b, v. כיש. Yalk. Koh. 967, v. לקיניתא. -- Pl. לגינין. Targ. Job. XXXII, 19 (Var. לקנין,. זרנוקא; h. text אבות). Targ. Lam. IV, 2 (h. text נבלי).
לגלג, ליג׳ (Pilp. of לוג, contr. of לעג) 1) to stammer,