מתניה, מתנייה(b.h.) pr.n. m. Mattaniah.1) original
name of Zedekiah, king of Judah. Pesik. R. s. 26; a. e. -
2) name of an Amora. Y. Bets. I, 60c bot. Y. Keth. IV,
28a bot.; a. e.
מתניין m. =מתניי. Y. Hag. I, 76c; Midr. Till. to Ps. ( VII מ׳ ולא ספר לא neither a Bible teacher nor a. Mishnah teacher. -- Pl. מתנינין, מתנייניא, נייה . . . Y. Hag. . c.; Midr. Till.. c. מתניין (fr. מתני). Num. R. s. 12 מתניניה; Lam. R. to , 3 מתגניא.
מתנים m. du. (b. h.; מתן, cmp. מתנא) loins. Nidd. 13b Pirke d'R. El. ch. XXXI וכ׳ מתניו אזור the girdle of the Ioins ofElijah. Ib. ch. XXX במתניה, v. דררור. Snh. IX, 2;a. e.
מתניתא f. ch. =h. משנה, Mishnah, esp. (in Babli) col- lecticn of AMMishnahs not embodied in the AMishnah of R. ludah, as Boraitha, Tosefta &c., contrad. to מתניתין (abbr. מתני׳) our Aishnah, i. e. the Mishnah proper. Targ. Y. Ex. XXVI, 9. -- Taan. 21a דר׳...ממתניתין במ׳ לי שאיל איכא אאי (differ. in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l.) if there be one that will ask me something from the Mishnah of R. Hiya or of R. Oshia which I cannot answer from our Mishnah. Y. M. Kat. II, beg. 81a וכ׳ חייא לדר׳ צריכה מתניתן our Mishnah needs (for explanation) that of R. Hiya, and R. Hia's needs ours. Ib. וכ׳ דר׳ מתניתיה the collection of &c.; a. v. fr. -- Trnsf. schoodl, college. Pes. 101b וכ׳ דבי במ׳ at the school of the house of Rab Hinek &c. (where Mishnah was taught). Keth. 104a bot.; a. fr. -- [Y. Ned. IV, 38c bot. וכ׳ נסבין מתניתין, read; מתניינין.]- Pl. מתנייתא. Ber. 25b אהדדי קשיין מ׳ the two Boraithas quoted contradict each other1-- Nidd. 33b מ׳ ותני (some ed. מתניתא) and he teaches Mishnahs.
מתנן, מתנן, מת׳pr. n.=h. בשן. Bashan, the country east of the Jordan, v. בותנן. Targ. Num. XXI, 33. Targ. IChr. V, 12 (ed. Lag. בו, Var. ed. Rahmer בבמתנן = מ׳ בבי);
מתננא, pl. מתנניא, v. מתניין.- [מתנניא smoking, v. תגן]
מתנתא, מתנא, מתנא f. ch. -h. מתנ, oif, orant. donation. Targ. Nuum. XVIII, 6, sq. Ib. 11; a. fr. - B. Bath. 153a וכ׳ מ׳ ההיא a deed of donation in which was written &c. Ib. 40b ודמ׳ דגיטא the protest against a letter of divorce or of donation. Ib. טמירתא מ׳ a deed of donation intended to be kept secret; a. fr. - Pl. מתנן, מתנתא. Targ. Y. Num. XXV, 13. Targ. Y. II Gen. XVIII, 17; a. fr. - Sabb. 10b דתורא מ׳ תרתי the priestly portions from two oxen (Deut. XVIII, 3). Hull. 131b. Y. Snh. II, end, 20d מ׳ כ״ד the twenty four priestly gifts, v. כהונה; a. fr.
מתפנקו, v. מפנקו.
מתק (b. h.) 1) to be swect, palatable. Ckts. III, 4 עד שימתוקו until they are made palatable (by pressing). Gen. R. s. 85 לכם ימתק may it be sweet to (well agree with) you, v. כסף. - 2) to partake with delight, smack, gnaw. Yalk. Job 910 (ref. to Job XXIV, 20) מהם רמה שמתק the worm gnawed at them with delight; Gen. R. s. 33 שמיתקו מהם רמה (Pi.) the worms did &c. -- Yalk. Prov. 962 סופו עליו מותק להיות shall iinally feed on him; ib. 93 מותח (corr. acc.). Pi. מיתק 1) to partake with delight, s. supra. - 2) to sweeten, season. Tosef. Bets. III, 15 וכ׳ ממתקין אין youu must not (on the Holy Day) sweeten a mustard mixture by dipping a live coal into it; Sabb. 134a; Y. Bets. IV, 62c bof. Sabb. 90a קדרה למתק to season a dish. Ber. 5a מלח וכ׳ ממקת salt seasons the meat; a. fr. - Trnsf. to pacify. Y. Ab. Zar. II, 42a top וכ׳ למתק יודע והוא he knows how to calm the great Ocean. Y. Meg. III, 74a bot. (in a secret letter) וכ׳ למתקה ובקשנו . . . . תמר Tamar still endures in her bitterness (hostility), and we attempted to sweeten her (by bribery), but the melter has refined in vai (er. VI, 29). -- 3) to ndulge. Yalk. Prov. 961 (ref. to Prov. XXIX, 21) וכ׳ שממתק מי כל he who indulges his passion in his youth (v. מנוון). - Taan. 9b, v. infra.
Hif. חמתיק to sweeten. Cant. R. to V, 16 (play on ממתקים, ib.) וכ׳ להם ה׳ he sweetened (softened) the word for them; Num. R. s. 10, beg. Hithpa. התמתק to become sweet, to be quieted. Y. Ab. Zar. l. c. מתמתקין . . . שהמים בשעה when the waters praise their Creator, they grow calm. Gen. R. s. 13, a. e. מתמתקים בעבים הן (some ed. ממת׳, corr. acc.) the salt water be- comes sweet in the clouds; Taan. 9b Ms. M. (ed. ממתקין, corr. acc.).
מתק ch. same, v. מתיק. Pa. מתק to taste, suck (v. preced.). Ab. Zar. 18b טמש בהא ומ׳ בהא he dipped one finger (into it) and sucked the other. tthpa. אתמחק to become sweet. Targ. II Chr. XIII, 5.
מתקולתא f. (תקל I)=h. משקולת, plummet. Targ. Job XXXVIII, 5. Targ. II Kings XXI, 13. - [Pes. 50b, v. מתלתא.]
מתקל m. (תתקל II) stumbling, offense. Targ. Is. VIII, 14 (ed. Wil. מתקל). Targ. Prov. XII, 13 (not מת׳; h. text מוקש). - [Targ. Ps. CV, 37, read; למתקלא, v. תקל II.]
מתקל, מתקלא m. (תקל I)=h. משקל, weight. Targ. Ex. XXX, 34. Targ. Lev. XIX, 35; a. e. - Y. Sabb. XX, 17c bot. זוזא מ the weight of a Zus; a. e. -- Pl. מתקלין, מתקלין, מתקלי. Targ. Lev. XIX, 36 (some ed. קלן . . .. Targ. Deut. XXV, 15; a. e. -- Bekh. 50a דינרא במתקל מ׳ עשרין (not במתקלי) twenty times the weight of a (Tyrian) Denar.
מתקלתא f. same, selling by weight. Pes. 50bאשתו שכר מ׳ Ms. M. (ed. מתקול׳) the earnings of his wifeי means when she goes around selling (wool) by weight (but does not refer to woven garments). -- Pl. מתקלן, v. preced.
מתקנתא f. (תקן) a firm, decided solution. Yoma 70a וכ׳ מ׳ לה משכחת לא (Ms. M. 2 מתרצא) (from the words of the Mishnah) you cannot arrive at a decided answer, but you must adopt either &c.
מתרותא f. (תרא I)=h. משרה, infusion. Targ. O. Num. VI, 3 (ed. Berl. מת׳).
מתרין, Koh. R. to III, 9, v. שרי Af.