breviation (e. g. ק׳ for קרבן). Ib. 105a ׳ לשוון the acrostic
method of speech (ref. to המון אב, Gen. XVII, 5, אב, בחור,
חביב, מלך, ותיק, נאמן). Ib. ׳ אנכי, v. אלכי; a. fr. - Trnsf..
נ׳ לשון by a mere hint. Deut. R. s. 2, v. קידוש
נוי, נוה I (b. h.) to be becoming, pleasing. Sot. 47b, a. e. ינוה, v. נוה II. Hif. הנוה 1) to beautify, adorn. Y. Peah I, 15b (ref. to Ex. XV, 2) בוראו את לנוות. . . וכי is it possible for man to beautify his Maker?; Mekh. B'shall., Shir., s. 3 להנוות קונו; (Yalk. Ex. 244 לקונו להשוות, v. infra). - 2) to cgual, adapl one's self to. Sabb. 133b (expl. ואנוהו, Ex. l. c.) הוי לו דומה be like Him; Mekh. l. c. לו נדמה let us be like Him. Yalk. l. c. לקוני להשוות . וכי is it possible for man to equal his Creator? Nif. הנוה to adorn one's self. Mekh. . c. לפניו אננווה, v. גאה. Nithpa. נתנוה to make one's self handsome, to be vain. Sot. I, 8 בשערו ׳ אבשלום Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. 9b נתגאה) Absalom was vain of his hair. Pi. נייה to beautify. Mekh. l. c. (ref. to ואניהו, v. supra) וכ׳ להבה ושבחו ניינו beautify Him, and praise the Lord before all nationst(Yalk. l. c. וכ׳ ושבחו נאותיו אגיד, v. נאה)..
נוי, נוה II, Hithpa. התנוה to fall away, v. נונה.
נוי, נוא) m. (נוה, נאה) 1) beauty, ornament. Kel. XIV, 2 לנוי עשאן (ed. Dehr. לנואי) he attached them for ornamentation. Yeb. 39b ׳ לשם . יבמתו את הכונס he who married his deceased brother's wife (v. יבמה) for her beauty (not with the intention of perpetuating his brother's name). Y. Maasr. III, end, 51a של לנוייה חצר to embellish the court. Zeb. 54b (play on בנוית, ISam. XIX, 18) וכ׳ של בנויו עוסקין engaged in the em- bellishment of the world (consulting about building the Temple). Koh. R. to II, 12 נואו והוא and this (the nose) is man's beauty; Gen. R. s. 12 נאה (corr. acc.). Pesik. R. s. 31 ׳ בעלת a handsome woman; a. fr. - Pl, נויות, Yalk. Cant. 98s בנויותיו (not בנויתיו), v. נאה. -- 2) נוי or נויי (esגווה II) dwelling, limate. B. Bath. 24b העיר נויי משום because of the health of the town (which suffers from trees; Rashi; because of the beauty of the town which requires an open space all around); Y. ib. II, 13c top שניאו רע; Y. Shebi. VI, 36c bot. ניויה, v. נוה II.
ני, pr. n. pl., v. נואי.
נויה, v. נבייה.
נך m. (נכה) diminution, lesser portion. Sifra Mתtsofa, Neg., Par. 3, ch. III (expl. תווך, Lev. XIV, 14) וכ׳ ׳ תוך inside of the lesser helix, which is the anti-helix, v. גדירא.
נוכזריא, v. נכזריא.
נוכרא, נוכראה, נוכרי, נוכריא m. eh. =h. נכרי. strange; strangr; gentile. Targ. Prov. VI, 1. Targ. O. Deut. XVII, 15; a. fr. -[Targ. Prov. XI, 17; XVII, 11 נוכריא some ed., v. נכסזדיא.) - Sabb. 65b נוכראה גופא another person's body, vv. גופא. -- P.נוכראין. Targ. Lam. V, 2;a. e. -- em. גוכראה, נוכרייא, נוכריתא. Targ. Ex. II, 22. Targ. Job XIX, I7; a. e. -- Esp. נוכריתא a gentile woman. Targ. Prov. V, 20; a. fr. -- [Ib. XXVII, 4 נוכריתא Ms. abominationt(Pesh. מירתקתא), ed. נכזריותא.]-- Pl. נוכראן, נוכרויתא. Targ. Gen. XXXI, 15 (not נוכריתא).
נוכריתא, v. preced.
נוכתתאf. (נכת)=h.זשך, usury. Targ. Prov.XXVIII, 8.
נול, נול, נולא sc., v. sub ׳.
נולד, v. ילד.
נולו, נולי f. (נוול 1) offensiveness; dunghill, cesspool. Eara VI, 11. Dan. II, 5..
נום I (denom. of נאום, as מאם, Jer. XXIII, 31) to speak, say. Cant. R. to I, 1שנם, v. למול. Tosef. Ohol. IV, 14 כם הן לי said he to me, Yes. Ib. גמתי said I; a. fr. -Part. נומה (fr. נמה), fr. which (as in Chald.) נומיתי, נומינו &c. Yeb. XVI, 7 (122a) לו ונומיתי (Y. ed. ונימיתי, Pi.) and Isaid to him. Ib. נימית Bab. ed. (Y. ed. נומת; Mish. אמרה) said she. Gitt. VI, 7 לשליח נומינו (Ar. נמינו) we said to the messengea; a. e. - Y. Yeb. XII, 12c top לי ונומה (ed. Krot. ונימה); Y. Naz. II, end, 51c נימא (fr. נמא); Tosef. ib. IV, 7 נם; Sifre Num. 22 נאם, נאמתי. - Treat. Der. Er. ch. II בידיהם המנמיןוהמפפין who make motions with their hands when speaking. -- [Tosef. Ohol. V, 12 נמיתי ed. Zuck., oth. ed. נמתי, read; נעניתי, v. ענה II.]
נום II (b. h.) to slumber. Hithpalp. התנמנם, Aithpalp. נתנמנם to be drowsy; to nap. Meg. II, 2 ומתנמנם or (he read the Book of Esther) while he was half asleep. Pes. X, 8 נתנמנמו if they napped (at the table), opp.נרדמו. Ib. 120b; Meg. 18b נתנמנם דמי היכי what condition is meant by nithnamnem , v. נים. Yoma I, 7 להתנמנם בקש if he showed a disposition to fall asleep; a. fr. -- Koh. R. to V, 11 (in Chald. dict.) ודמך עבדא נת׳ ליה the slave was overcome with drowsiness and fell asleep.
נום ch. same. Targ. Is. V, 27; a, e. -Part. נאים, ניים, גים. Targ. Ps. CXXI, 3,sq. ינום Ms. (ed. גים, נאים). - Erub.. 65a פורתא מינם מר בעי לא would you not take a little nap? Ib. טובא ונינום . . השתא soon will come the days which are long and yet short (of deeds), when we shall have a long sleep. Pes. 120b מר נאים קא מינם were you aleep?, v. infra. Yeb. 24b, a. fr. וכ׳ ושכיב ניים כי Rab must have said so when he was sleepy and going to bed; B. Kam. 47b; 65a (Ms. M. גאני, v. גגי). Snh. 7a ניימא היא, v. דיקולא. Palp. נמנם to be drowsy; to doge. Pes. . c. נמנומי אין מנמנמי קא Ms. O. (ed. incorr., v. Rabb. D. S. a. l. note 90) no, I was dozing. Kidd. 17b, v. הינומא. - Esp. to be in a comatose condition, be dying. M. Kat. 28a מנמנם קא דהוה that he was dying. Kidd. 72a bot. רבי מנ׳ קא הוה כי Ar. (ed. נפשיה ניחא) when Rabbi was dying. thpalp. איתנמנםפ, איג to be drowsy. Targ. Ps. LXXVI, 6. -- Y. Yeb. I, 3a bot. מתנמנמין שריין they began to be drowsy. Y. Meg. II, 73a bot.; a. fr. 112a