at his (the hermaphrodite's) female organ; (Y. ib. VIII,
end, 9a נקיבה מקום). Ib. נקיבותו צד (ed. Krot. נקיבתו) in-
asmuch as he is a female, v. זכרות. - 2) the broadside of
a double tool. Bets. 31b, v. זכרות.
קבתא, שבתה, v. גקיפתא.
נקד I (cmp. קדד) to sting, point, puncture, break through. Y. Keth. II, 26b bot. נוקדיני לבי my conscience stings me (I am afraid that I may have sinned); Y. Yeb. X, 11a top נוקריני (corr. acc.). Gitt. 56a (play on נקדימון) בעבורו חמה לו שנקדה for his sake did the sun break through again (after being obscured); Yalk. Deut. 809; Taan. 20a Ms. M. (ed. שנקדרה). Ib. החמה נ׳ לא אילו Ms. M. (ed. נקדרה). [Ib. נקדה שלשה Ms. M. (ed. נקדמה, read, as Ab. Zar. 25a; עמדה.]-- 2) (Massorah) to dot, mark with diacritical points. Ab. d'R. N. ch. XXXIV, נקדתי כבר עליהן I (Ezra) have marked these words with dots. - Part. pass. נקוד. Ib. שביניך י׳ על ׳ there is a dot over the Yod of benekhah (Gen. XVI, 6). Snh. 43b על ׳ למה וכ׳ לנו why are there dots over lanu &c. (Deut. XXIX, 28)? Pes. IX, 2 וכ׳ על ׳ לפיכך therefore the He (of רחקה, Num. IX, 10) is marked &c.; a. fr. Nif. ניקד to be spotted. Maasr. I, 3 משינקדו החרובים carobs are subject to tithes as soon as they get dark spots; Y. ibb. 48d bot. משינקידו.
נקד II (dialect. interch. with נקר) to be clean, v. נקי II.
נקד ch. same, v. קר.
נקדוד m. (v. נוקד) herder. Lev. R. s. 1 נקדודו.. גנאי אין it is not beneath a king's dignity to speak with his herder (the Lord spoke to Noah). -- Y. Ber. I, 3c bot. (ref. to I Kings VIII, 54) עימד היה נקדים הדין כגין (Var. נקריס; corr. acc.) Solomon stood before the Lord like a herder (giving an account of the Temple expenses), expl. by R. El. bar A. וכ׳ הללו ככפים.
נקדים, v. preced.
נקדימון pr. n. m. Nakdimon (Nicodemus) ben Gorion, a wealthy citizen of Jerusalem during the siege by Ves- pasian and Titus. Gitt. 56a. Taan. 20a (ed. Pes. ניקודימוון); Ab. Zar. 25a; Yalk. Deut. 809; Yalk. Josh. 21. Gen. R. s. 42. Lam. R. to I, 16; Pesik. R. s. 29-- 30--- 30.
נקדן, נוקדן m. (קד I) a punctilious person, caviller. Der. Er. Zuta ch. VI נו׳). -- Pl. נקדנין, נוקד׳. Tosef. Ber. V, 18 וכ׳ תופשין והנו׳ ed. Zuck. (Var. והנקד׳) the cavillers (overscrupulous) take him to task for it; Y. ib. VII, 118 top הנו׳ (ed. Lehm. הנוקרנין); Bab. ib. 50a נקד׳ (Ar. נקר׳), v. גקתן.
נקדנא, נוקד׳ ch. same. Y. Ber. VII, 11c top בגין נו׳ . . דצצווח (ed. Lehmm. נוקר׳) because R. . . called R. . . .. a caviller. - Pl,נקדני. Ned. 49b דהוצ הליןנ׳ those fastidious persons of Hutzal.
נקה I f., v. אקה II.
נקה II to be clean, v. נקי.
נקוב m., pl. קובים, v. זקב s. גקב.
נקובא m. ch.=h. נקובה, v. נקב. - Pl. קובי;. Hull. 42b הוו תמניא נ׳ there are eight cases of perforations (which tausetthe animal so affficted to be declared t'refah). Ib. 54b.
נקובה f,, 1) v. קב. - 2) ׳ בית anus, buttock. Pes. VII, 1 נקובתו בית; a. e.
נקובתא, v. נקיפתא.
נקוד, v. ניקוד.
נקוד m. (b. h. נקד; נקד I) speckled. - Pl. נקודים. Tanb. Vayetse 11 וכ׳ הנ׳ ומן לנ׳ העקודים מן עליו מתהפך היה he turned around (changing hiswages) from the ring-streaked to the speckled and from the speckled to the ring-streaked;
נקודה f. (b. h. נקרה; preced.) point, dot, drop. Y. Sabb. VII, 10d top וכ׳ אחת ׳ כותב שהוא יש sometimes a. man writes one dot (a touch of the pen by which a Daleth is changed into a Resh &c.). Y. Hag. II, 77a להן מראה והוא וכ׳ (מעלן של) ב׳ and it (the letter Beth) points with its upper stroke (saying), He above (has created me); ib. לאחריו ׳ the prcjecting point (of the Beth) beneath to the right side; Pesik. R. s. 21; (Gen. R. s. 1 עוקן); a. fr. -- Pl. נקודות. Y. Gitt. II, 44b top ׳ עירב אפי׳ even if he connected the dots (which he had dropped to form letters, v. גטף); a. fr. -- Esp. (Massorah) mark by diacritical dots above letters. Ab. d'R. N. ch. XXXIV מעליהן) ׳ אעביר (not אעבור) I will remove the dots from above them. Gen. R. s. 48, v. כתב; a. fr. -- Pl. as ab. Ab. d'R. N. l. c.; Treat. Sofa'rim VI, 3 בתורה ׳ עשר there are ten passages in the Torah marked with dots; a. fr.
נקוטאי m. pl. (נקט) (laborers) gathered fromdifferent places. B. Mets. 83b (Ms. H. לקוטאי).
נקוי, v. ניקוי.
נקוניא, נקוניקא, v. נוקניקה.
נקוסא, ננקוסה pr. n. m. Nakosa. B. Kam. 81b יהורה ׳ בן Ms. M. (ed. קנוסא); Y. Ber. II, end, 5d ed. Lebm. (ed. פפוס). Koh. R. to I, 8; VII, 26 (some ed. נקיסא).
נקוף, v. ניקוף.
נקופא m. (נקף I) striking against, bruise. Targ. Ps. LVI, 14 (ed. Wil. נקיפא).
נקור, נקורא, v. sub ניק׳.
נקורות m. pl. (נקר I) those sharpening the millstones, chisellers. Tosef. Kidd. V, 14; Kidd. 82a.
נקושא, v. ניקושא.
ננקז (cmp. קזז a. זקד I) to puncture. Hif. העייז (mostly with דם) to lett blood; to be bledt.