סילונה m. ch. same, tube. Y. Sabb. VI, 8b top מהו
ס׳ בההן מיתניתיה how about putting it (the amulet) into
a tube (and wearing it on the Sabbath)
סילונית, v. מילון II. -Yalk. Lev. 537, v. סירונית.
סילוק, סל׳ m. (סלק) removal, taking up; being taken away. Men. 29a, a. e. סילוקו, v. סידור. Ib. 95a; Zeb. 60b מסעות ס׳ בשעת at the time of packing up (the Tabernacle) for journeying. Yoma 24a ס׳ עבודת the function of remov- ing (the ashes &c.). Nidd. 53a ודיה ס׳ עם at the moment she removed her hands. Lam. R. to I, 16 דעת ס׳ the loss of the senses; שכינה ס׳ the departure of the Divine Presence. Cant. R. to III, 6; VIII, 5 וכ׳ סילוקה . עילויה her (Israel's) elevation (to her priestly mission) dates from the desert, her removal (from divine grace) dates from the desert; a. fr. -- Esp. (העולם מן ס׳) death. Lam. R. to I, 15 בחורים של סילוקן the death of youths. Gen. R.. s. 62, a. e. וכ׳ סילוקן בשעת when the righteous die &c. Pesik. R. s. 1 העולם מן סילוקו בשעת at the time of his death; a. fr. -- Pl. סילוקים. Ex. R. s. 52 (ref. to עתק, Ps. XXXI, 19) ס׳ של דברים words of removal (go away'), i.. e. harsh words.
סילי m סיליי m. pl. =סלוא, thorns, v. כילויא.
סיליון, Y. Maasr. V, end, 52a הס׳ זרע, read with Maim. to Maasr. V, 8 העליון; [R. S. to Maasr. l. c. quotes; סלולין].
סילין, Midr. Till. to Ps. XCII, 13, v. סול.
סיליקראות, סילקר׳ f. (adenom. of סירי׳=סיליקר. sericarius, sub. textor) silkeweaver's trade. Pesik. I. s. 25; [Midr. Till. to Ps. VIII, ed. Bub. שירקירים סריקה (note סירקירים סריקה) read; סיריקריוס, sub. אומנות; Yalk. Ps. 639 סירקי, סיריקי, read; סיריקר). -V. סדקארים.
סיליתא, v. סלותא.
*סילכא pr. n. Silka. Lev. R. s. 5 דס׳ בנוי מן (not בנו); Y. Hor. III, 48a bot. סילני דבר אילין מן (prob. ס׳ דבי).
סילן, v. סילון. .
סילני, v. סילכא.
סילסול׳. סילסל סילעא, v. sat סל׳.
סילק, Yoma 10a, v. סליק.
סילקא, v. סלקא.
סילקוס, v. סליוקוס.
סילקי, Y. B. Mets. VI, 11a top בס׳, read; בבסילקי. סילת, v. סלת.
סילתא m. (v. סלת) 1) kindling chip. B. Kam. 22b, v. גווזא I. -- Pl. סילחי. Sabb. 74b ס׳ דסלית מאן האי he who cuts chips (on the Sabbath). Ib. 150b (ed. סולתי), v. סלת. Ib. 20b. -- 2) (cmp. בקעת, גווזא I) log. Nidd. 66b; [Rashi refers to סילתא II].
סילתא I f. (= סל) bread-basket. B. Bath. 74a [read:] וכ׳ לסיעעתאי שקליתה Itook off my basket with provision &c. Ab. Zar. 38a. Pes. 111b (prov.) מזוניה תלא סילתיה תלא (ed. סילתא, v. Rabb. D. S. a. l. note 90) he who suspends his bread-basket (in the air), suspends his sustenance (brings poverty into the house).
סילתא II f. (cmp. סול, סלוא) rod, thorny twig. - Pl. מילתאu Yeb. 63b, v. חברתא.
סילתא f. after-birth, v. סליתא.
סילתית, v. סלת.
סים, v. סום.
סימא I, סאמא m. (Pers. saim; v. however, next w.) silver. Targ. Ps. XII, 7. Ib. XV, 5 (ed. Lag. סמיה). Targ. Prov. X, 20. Ib. VIII, 19 ed. Lag. (ed. סניא for סגיא). Ib.. XVI, 16; XVII, 3 (some ed. סאניא, סאסא; corr. acc.); a. fr.; v. גכיא I.
סימא I a. סימתא, סימתה f. (סום, v. ממי) Itied up, hidden,] treasure. Targ. Gen. XLIII, 23 (O. ed. Bel. סימן h. text מטמון). Targ. Prov. XXI, 20 (h. text אוצר); a. e. -Y. B. Mets. II, 8c bot. וכ׳ יהוי וס׳ let the treasure (that has been found) belong to both of them. Ib. למלכא עלת וס׳; Lev. R. s. 27 מלכא לבי סלקא וס׳ and the treasure goes to the king's treasury; Tanh. Emor 6; Yalk. Ps. 727; Pesik. Zakhor, p. 74b sq. Y. Shek. III, 47c top ס׳ . . אשכח R. A. must have found a treasure (because he looks so bright); Y. Sabb. VIII, bbeg. 11a סימה; a. fr. -- Pl. סימן, סימתא, סימאתא. Targ. O. Gen.. c. ed. Berl. (v. supra). Targ. O. Deut. XXXIII, 19 (ed. Vien. סימא sing.; ed. Berl. סימן; Y. II סימניא; ed. Vien. סיטמניא). Targ. Is. XLV, 3 (ed. Wil. סמן); a. fr. - V. סימה.
סימא III f. (v. סומא II) mark, sign. Targ. Y. Ex. XXXII, 20. Targ. O. Num. XXXII, 3, v. סומא II. - Esp. pl. סימוון, סמן, סימוותא, סימואתא, סמ׳ mailutary ensigns.. standards. Targ. Jer. IV, 21 (Bxt. סימן). Targ. Hab. I, 16; a. fr. - Meg. Taan. IX, beg. וכ׳ ס׳ איתנטלו the (foreign) insignia were removed from the Temple; expl. ib. as referring to Greek idolatrous emblems (סימואות). [The peculiar application of our w. is caused by the adaptation of ap~ a. rwput~.]
סימא, Pesik. Vattom., p. 133b, ס׳, ר׳, v. סימון.
סימאי pr. n. m., v. סימיי.
סימדי, v. סמידא.
סימה f. h. (also סימא=(סימא II, treasure. Cant. R. to IV, 12 (ed. Wil. a. oth. סימא); Yalk. Ex. 225. Y. Ab. Zar. II, 41d top (play on תשים, Ex. XXI, 1) וכ׳ הזאת הס׳ מה as a treasure is not revealed to every one &c.; Cant. R. to I, 2 שימה. Lev. R. s. 17; a. fr. - סימה ch., v. סימא II.
סימואות f. pl. h. ensigns, v. סימא III.