Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/465

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎פוריומא
1147
‎פורען


‎not ‎lie ‎down). ‎Keth. ‎10b ‎(etymd.) ‎וכ׳ ‎שפרין ‎פ׳ ‎the ‎bed ‎is ‎called ‎puria, ‎because ‎on ‎it ‎men ‎multiply ‎and ‎increase; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Yalk. ‎Gen. ‎70 ‎עלה ‎אורחי ‎מגנו ‎דהוו ‎פ ‎להו ‎הוה ‎they ‎(in ‎Sodom) ‎had ‎a ‎bed ‎on ‎which ‎they ‎let ‎strangers ‎leep; ‎Snh. ‎109b ‎פורייתא ‎להו ‎הויא ‎(Ms. ‎M. ‎כורסייתא; ‎Yalk. ‎ed. ‎Salon. ‎ביסריא, ‎read; ‎סדיא ‎בי). ‎-- ‎Pl. ‎פורייתא. ‎Sabb. ‎121a ‎sc. ‎פ׳ ‎להו ‎אייתו ‎. ‎לרב ‎(Ms. ‎O. ‎פורייא) ‎for ‎R. ‎J. ‎and ‎R. ‎J. ‎. ‎. ‎they ‎brought ‎couches ‎in.

פוריומא, ‎פר׳ ‎m. ‎=h. ‎פויום, ‎litter. ‎Y. ‎Keth. ‎II, ‎beg. ‎26a ‎(expl. ‎הינומא, ‎Mish. ‎I, ‎1) ‎פ׳ ‎. ‎. ‎. ‎דבנן ‎the ‎Palestinian ‎scholars ‎call ‎it ‎puryoma, ‎v. ‎הינומא. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎III, ‎10 ‎פר׳ ‎אפריון ‎הוא ‎ומה ‎הארוון ‎זה ‎אפריוון ‎appmiryon ‎(Cant. ‎III, ‎9) ‎refers ‎to ‎the ‎holy ‎ark, ‎and ‎what ‎does ‎appiryon ‎mean? ‎A ‎litter.

פוריון ‎m. ‎(cmp. ‎פדיון=פדיום) ‎same, ‎litter. ‎Mekh. ‎Mishp. ‎s. ‎1, ‎v. ‎לקטיקא. ‎-- ‎[Num. ‎R. ‎s. ‎12; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎10 ‎Mus., ‎v. ‎גפריום] ‎[וbo~eov ‎is ‎a ‎phonetic ‎coincidence ‎with ‎our ‎w.]

פורייא, ‎v. ‎פוריא.

פוריינא ‎m. ‎(v. ‎preced. ‎wds.) ‎canopy ‎on ‎a ‎frame, ‎briddl ‎bed. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXXII, ‎50. ‎- ‎[Targ. ‎Cant. ‎I, ‎16, ‎v. ‎וריאsפ ‎I.]

פורייתא I ‎f. ‎bed, ‎v. ‎פוריא ‎II ‎ch.

פורייתא II ‎f. ‎(preced.) ‎[frame,] ‎lid ‎with ‎rims, ‎close- ‎fitting ‎cover ‎(corresp. ‎to ‎דופק, ‎v. ‎Sifre ‎Num. ‎126, ‎quot. ‎s. ‎v. ‎פתיל). ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Num. ‎XIX, ‎15 ‎משעא ‎פ׳ ‎pasted-on ‎liid ‎(h. ‎text ‎פתיל ‎צמיד; ‎Y. ‎I ‎מגופתא).

פורינא, ‎v. ‎פוריינא.

*פוריתה ‎f. ‎(פרר) ‎birds ‎of ‎prey. ‎Yalk. ‎Ps. ‎820, ‎v. ‎נשירתא.

פורכתא ‎f. ‎(פרך ‎II) ‎sheaf. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXXVII, ‎7. ‎- ‎Pl. ‎פורכתא. ‎Ib. ‎(ed. ‎Amst. ‎פורכ׳). ‎- ‎V. ‎פירוכא ‎II.

פורמא, ‎פרמא ‎m. ‎(פרם) ‎piece ‎of ‎cloth, ‎rag ‎used ‎as ‎a ‎mask, ‎bandage ‎over ‎the ‎eyes. ‎Tanh. ‎Mishp. ‎19 ‎בפניהם ‎פ׳ ‎וכ׳ ‎חמורים ‎כגון ‎they ‎(the ‎demons) ‎have ‎a ‎mask ‎over ‎their ‎faces ‎like ‎the ‎millers ‎asses; ‎וכ׳ ‎נגלה ‎הפ׳ ‎גורמין ‎וכשהעונות ‎and ‎when ‎man's ‎sins ‎bring ‎it ‎about, ‎the ‎mask ‎is ‎removed, ‎and ‎man ‎becomes ‎insane; ‎Yalk. ‎Ps. ‎772 ‎פרמא ‎.. ‎אחד ‎וכל ‎וכ׳ ‎בעיניהם ‎(read; ‎ע׳ ‎בפני) ‎and ‎every ‎one ‎of ‎them ‎has ‎a. ‎bandage ‎over ‎his ‎eyes; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XVII ‎נתון ‎פראמא ‎עיניהןנוכ ‎לפני(ed. ‎Bub. ‎נתונה); ‎Yalk. ‎Ps. ‎670 ‎פרואמה, ‎פרואמי ‎(a ‎confusion ‎of ‎פורמא ‎and ‎פראמא); ‎Y'lamd. ‎to ‎Deut. ‎II, ‎31, ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎פורמא ‎ed. ‎Koh. ‎(oth. ‎ed. ‎פומאריה, ‎פומארים, ‎corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎פורמיא, ‎פורמי, ‎פר׳. ‎Sabb. ‎66b, ‎v. ‎פדאמי. ‎Yalk. ‎Gen. ‎79 ‎פרומי ‎לך ‎עתיד ‎get ‎thyself ‎bandages ‎(as ‎for ‎an ‎ass ‎in ‎the ‎tread-mill); ‎v. ‎פורבי.

פורן ‎m. ‎(פרר; ‎cmp. ‎Hif. ‎הפר) ‎one ‎who ‎breaks ‎his ‎promise, ‎perfidious. ‎-- ‎Pl. ‎פפורנים. ‎Sifre ‎Deut. ‎320 ‎(synon- ‎ymous ‎with ‎הפכפכן); ‎Yalk. ‎ib. ‎945 ‎פרדין ‎(some ‎ed. ‎מרדנין, ‎corr. ‎acc.).

פורן, ‎פורנא I ‎m. ‎endowment, ‎v. ‎פרן.

פורנא II, ‎פורנהf. ‎oven, ‎v. ‎פורני.

פורנא, ‎פורנה, ‎Ksl. ‎xI, ‎4, ‎v. ‎פורני ‎2.

פורנון, ‎v. ‎פרן.

פורני ‎f. ‎(~~~~) ‎1) ‎harlot. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎33 ‎9׳ ‎פילא, ‎v. ‎בלי ‎I; ‎Yalk. ‎Dan. ‎106 ‎. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎III, ‎4 ‎פגי ‎(corr. ‎acc.), ‎v. ‎באמי. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎Lat. ‎adultera, ‎adulterina, ‎sub. ‎elavis; ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Clavis) ‎skeleton-key. ‎Kel. ‎XI, ‎4 ‎הפורני ‎Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎(ed. ‎הפורנא, ‎הפורנה).

פורני ‎f. ‎(an ‎adaptation.of ‎furnus, ‎מ~~~~0פ, ‎as ‎if ‎from ‎פרן)the ‎supplier] ‎stationary,large ‎baking ‎oven, ‎contrad. ‎to ‎תנור. ‎Tosef.Bets. ‎III, ‎20; ‎Bets. ‎34a. ‎Pes. ‎31b ‎פ׳ ‎פת ‎breadf ‎baked ‎in ‎the ‎purni ‎(large ‎loaves). ‎Ab. ‎Zar. ‎35b ‎פ׳ ‎פת ‎סה ‎מאפה ‎bread ‎of ‎an ‎oven ‎of ‎a ‎batch ‎of ‎a ‎S'ah ‎of ‎four; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Kel. ‎VIII, ‎9 ‎פורנה ‎an ‎earthen ‎oven; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎VI, ‎17 ‎פורנא.

פורניות, ‎v. ‎next ‎art.

פורנין, ‎v. ‎פרן.

פורנית ‎f. ‎(preced. ‎art.) ‎supply ‎of ‎bread, ‎sustenance ‎(cmp. ‎פרנסה). ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎67 ‎Iread;] ‎וכ׳ ‎אפויה ‎פורניתף ‎tthy ‎sustenance ‎is ‎baked ‎for ‎thee ‎everywhere, ‎v. ‎אפה; ‎Yalk. ‎ib. ‎115 ‎אפוי ‎פורניותו ‎(corr. ‎acc.).

פורנס, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎66 ‎some ‎ed.; ‎Yalk. ‎Gen. ‎119, ‎read; ‎טורום; ‎v. ‎פלומא.

פורסא ‎m. ‎(פרס ‎I) ‎division, ‎arrangement, ‎order, ‎proper ‎time ‎(cmp. ‎ק). ‎Sabb. ‎129b ‎וכ׳ ‎כל ‎דדמא ‎פ׳ ‎the ‎order ‎(proper ‎period) ‎for ‎blood-letting ‎is ‎every ‎thirty ‎days; ‎דדמא ‎פ׳ ‎וכ׳ ‎חד ‎the ‎order ‎(proper ‎day) ‎for ‎blood-letting ‎is ‎the ‎frst ‎day ‎of ‎the ‎week ‎&c. ‎Gitt. ‎37a ‎(explaining ‎פרוסבול) ‎פ׳ ‎דמילתא ‎the ‎arrangement ‎(institution) ‎of ‎a ‎measure..

ורסאSm. ‎(preced.) ‎[distributor, ‎cmp..at.dispensator,] ‎manager, ‎puurser. ‎--Pl ‎פורסי. ‎Yoma ‎a ‎פ׳ ‎פדהדרין ‎מאי ‎what ‎does ‎parhedrin ‎mean? ‎Managers ‎(v. ‎פרהדרין). ‎Yeb. ‎45b ‎דבבל ‎בפ׳ ‎מנייה ‎appointed ‎him ‎one ‎of ‎the ‎collectors ‎of ‎Babylonia; ‎Sabb. ‎154a ‎דבבל ‎בפורסיה; ‎(Rashiבפורסי; ‎Tosaf. ‎אפורסיה, ‎אפורסייה ‎over ‎the ‎collectors ‎of ‎&c.). ‎- ‎[Gitt. ‎28b, ‎v. ‎next ‎w.]

‎(פורסישמנג,) ‎פורסישנמג ‎m. ‎(rers. ‎pusslג ‎nameh, ‎Perl. ‎Et. ‎St., ‎p. ‎36) ‎investigation ‎paper, ‎verdict. ‎Gitt. ‎28b ‎פ׳ ‎דלחתום ‎מקמי ‎(ed. ‎שנמג ‎פורסי, ‎read; ‎פורסיש ‎נמג) ‎before ‎the ‎verdict ‎is ‎signed.

פורסן, ‎ורסנאbm. ‎(פרס ‎I, ‎cmp. ‎פורסא) ‎distribution, ‎arrangement, ‎assessmemnt, ‎ualuation ‎(h..ער). ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XXVII, ‎2, ‎sq. ‎Ib. ‎V, ‎15; ‎a. ‎fr. ‎-[Denom. ‎יפפרסן ‎q. ‎v.]

פורסנית ‎v. ‎פרסנית.

פורעןפורענא I ‎m. ‎(פרע ‎payment. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXI, ‎7 ‎(ed. ‎pr. ‎פויקן). ‎- ‎Pll. ‎פובבענין, ‎v. ‎פודעותא.