- Pl. יטקין. Cant. R.tto VIII, 11, v. דדה. Y. Snh.I, 19a bot.
וכ׳ פ׳ . . . נטל Moses took twenty two thousand ballots
and wrote on them &c.; פיטקיכן וטלו בואו come and draw
your ballots. -- V. פתק.
פיטקא, פט׳ (פטיקא) ch. same 1) baltot, tot; fate, decree. Kob. R. to III, 2 פיטקי לי מחמי דאת חייך by thy life, thou must show me my fate. -- Pl. פיטקיא, פיטקין, פט׳, סטיקיא. Targ. Y. I Num. XI, 26 (v. Y. Snh. I, 19c bot . - Koh. R. l. c. על שליט את . . . דלית מה היך וכ׳ פיטקינן as thou hast no power over our (the scholars') fate &c. - 2) tablet, offcial letter (corresp. to h. ספר or אגרת; cmp. פתגם). Targ. Esth. IX, 32. Targ. Job XXXI, 35; a. e. -- Pl. as ab. Targ. Esth. I, 22; a. fr. -- V. פיתקא.
פיטרא I m. (cmp. פטריות) fungus. Sabb. 107b sq. וכ׳ פ׳ דתלש מאן האי he who plucks a fungus from the handle of a pitcher.
פיטרא II m. (פטר) farewell. Snh. 96b בביתיה פ׳ שרא Ms. M. (read לביתיה פ׳ שדא; ed. Crac. פוטריתא, Rashi ed. Crac. פטרתא; v. Rabb. D. S. a. l. note) he sent a farewell etter (disposal of his property) to his house;(ed. פורטיתא, v. פירטא).
פיטרא III, פיטרה פט׳ f. (~~p~) rock. Ylamd. to Num. XXIII, 9 quot. in Ar.; Yalk. Num. 766 . . . חפר פ׳ למטה מוצא והיה he dug in one place and found a rock below; ib. וכ׳ לבנות פ׳ מצאתי הרי I have found a rock (Abraham) on which to build and establish the world. Y. Shebi. V, 36a top פוטרה, v. פואה. - [Y. Kil. I, 27b bot., פיטרה emend. in Levy Talm. Dict., v. פיטורה. -- Ib. 27a bot. סולינון פיטרה פטר, v. פיטרוסילינוון.]
פיטרון Ex. R. s. 15, read with Tanh. Haye 3 חיאטרון. - פיטרונין, Gen. R. s. 50, end, v. פטרון.
פיטרוס, פיטרס, פט׳ pr. n. m. (I~~~o) Petros, Peter. Y. M. Kat. III, 82a bot. פ׳ בר יוסי ו׳; Y. Ab. Zar. III, 42; Gen. R. s. 92; Ex. R. s. 52; a. e.
פיטרוסילינון m. (~~~~~~~~~) rock-parsley. Y. Shebi. IX, beg. 38c (expl. שבנהרות כרפס, Mish. IX, 1). Y. Kil. I, 27a bot. סולינון פיטרה פטר (corr. acc.); v. שומר.
פיטרופין, Y. Pes. VIII, 35d הפ׳ = האפיטרופין, v. אפיטרופום.
פיטרין, v. פוטירין.
פיטרכא, v. פטטרכא.
פיטרס, v. פיטרוס.
פיטרתא, (ant. R. to III, 11, v. פרטתא II.
פייוטות, v. פיוטות.
פייטן. פייטנא, פייטנה m. (re, v. פיוט) speaker. esp. (by adaptation to roaw~) composer of alphabetical acrostics, poet. Lev. R. s. 30 ודרשן פ׳ . . . דהוה he was teacher of Bible and of Mishnah, speaker (poet) and preacher; Pesik. O'kah., p. 179a (Ar. ed. Koh. פוייטן, oth. ed. פייטם, פייטס, corr. acc.); Cant. R. to III, 6 פייטויי (corr. acc.). Ib. to I, 1 וכ׳ עביד כד פ׳ הדין when a poet writes &c., v. אלפיא; Koh. R. to I, 13 פוייטנא. -- Pl. (h.) פייטנים. Yalk. Cant. 983 (ref. to חרוזים, Cant. I, 10) הפ׳ אלו this refers to the poets (in Israel).
פיילא, v. פיילי I.
פיילדה, a corrupt., perh. for פילורא m. (~~~u~~) janitor. Koh. R. to III, 9 (some ed. פיילן); [Ar. thinking of פיילי; potter].
פיילי I, פיילא f. (~~~ד, fala) a broad, fat bowl. Targ. Y. I Gen. XL, 12. Targ. Y. I Num. VII, 13 פיולי (Y. II פפיילי; h. text קערה). Targ. Is. LI, 17; 22 כסא פ׳ (ed. Will. פילי; h. text כוס קבעת); a. fr. -Tanh. Naso 1פיאלי חרש של an earthen bowl; Sifra M'tsor a, Par. 1, ch. 1 פיי׳ חרס של; Sot. II, 2 (5b; Bab. ed. פילי); a. tr. - Gen. R. s. 10, a. fr. פוטירין פ׳, v. פוטירין. - [Ib. s. 63 פ׳ קדום, פ׳ קודם, read; פילי.]-- [Sabb. 90b ביירי פיילי Rashi, v. פליא.]-- Pl. (ch.) פיילוון, פיילוותא, פיינ׳, פי׳ (פיל). Targ. Am. VI, 6 (ed. Lag. פלוון). Targ. Y. Num. IV, 7 (ed. Vien. פילוו׳); a. e. - (Masc. form) פיילי, פיילי, פייליא, פיל׳. Targ. II Chhr. IV, 8; 11; a. e.
פיילי II, פ׳ בר pr. n. m. Bar Piali. Hull. 96a Ar. (ed. יוליe).
פייליה, Gen. R. s. 94, end ופ׳, read; ופייסוהו, v. פיס.
פיילן, v. פיילד.
פיילתא, פיילתא f.=פייליI. Targ. Y. II Num.VII. 13. Targ. Y. ib. 85. - Pl. with sutfix; פיילתוי. Targ. Y. Ex. XXV, 20. -- [חיוא פיילת, v. פליית.]
פייס(פאייס) m. (פיס) britte stone. Sabb. 81a פיס Ms. O. (ed. פאיי׳; Ms. M. פיאס; v. Rabb. D. S. a. l. note), expl. בבלייתא כרשיני, v. ערשינא I.
פייס m. (פיס) division, (cmp. פור, a. בצע) compromise, arbitration, esp. by countinng out a certain number on the raised fingers of those among whom a decision is to be made (v. עבע Hif.), allotment. Yoma II, 2 . . . התקינו בפ׳ אלא it was ordained that the cleansing of the altar should not be done (by whosoever was the first to reach it) but according to arbitration by counting &c. Ib. וזה הראשון הפ and this was the iirst arbitration (on the Day of Atonement). Ib. 3 וכ מי השני הפפ the second count was to decide who was to slaughter &c.; a. fr. -. Pl, פפייסות. Ib. 2 שם היו פ ארבע four times arbitration took place there (on the Day of Atonement). Y. Pes. VI, 33b מפני פ׳ קילקול because it disturbs the arrangement of the various services allotted severally to the priests; a. e.
פייסא פיסא (פיסא) ch. same, 1) compromise. peace. Nidd. 37a פ׳ רבנן עבדו the Rabbis have made peace (have been reconciled). -- 2) loot, balloting. Targ. II Esth. III, 7 פ, a. דעדבין פ. Targ. I, II Esth. IX, 24. Targ. Prov. I, I4; a. e. - Yoma 22a פ . לה תקינו the scholars ar-