eousness (or charity) and justice atone for &c. Pes. 87b,
v. שזר. Tosef. Dem. III, 17, v. גביי. Sabb. 118b צ׳ גבאי
collectors of public charity; צ׳ מחלקי distributors of
charity, v. חלק. Succ. 49b הצ׳ מן יותר גיה גדולה deeds of
love are worth more than almsgiving; ib. גיח בממונו צ׳
וכ׳ charity is done at the mere sacrifice of money, deeds
of love are performed with one's money and with one s
person; וכ׳ גוח לעניים צ׳ almsgiving is only for the poor,
deeds of love for the poor and the rich. B. Bath. 10b (ref.
to Prov. XIV, 34) וכ׳ מכפדת צ׳ . .. כשם as the sin-ofering
brings atonement for Israel, so charity is a means of atone-
ment for the nations. Gen. R. s. 49 (ref. to Gen. XVVIII, 19)
משפט ולבסוף צ׳ מתחלה (not צדק) first charity (undis-
criminating hospitality), and thenustice; a. fr. - Pl. צרקות.
B. Bath. 10a (ref. to Prov. XI, 4, a. X, 2) למה הללו צ׳ שתי
why ttwo verses saying the same thing about charity ?
Treat. Der. Er. ch. II צ׳ מחלקי, v. supra. Ruth R. to III, 3
וצ׳ מצוות ו וסכת anoint thyself' (ib.), that means with
good deeds and charitable acts; a. e.
צדקה, צדקה ch., v. דקתאa.
צדקו, צדקותא f. (preced.) righteousness, justifi- cation, yfastice. Targ. Koh. II, 21 (h. text כשרון). Targ. Ps. IV, 2 (ed. Wil. צדקו׳). Targ. Prov. II, 9 Ms. (ed. צדקתא). Ib. VIII, 8; a. fr.
צדקן m. (preced. wds.) 1) acting justly; 2) charitable. Sabb. 156a צ׳ גבר יהי דבצדק מאן האי he that was born under the planet Tsedek will be a right-doing man; eapl. במצוות צ׳ a charitable man (v. מצוה).
צדקנית f. (preced.) pious, virtuous, charitable. - Pl. צדקניות. Y. Snh. X, end, 29d; Bab. ib. 112a; Arakb. 7b שער צ׳ נשים the hair of pious women (in a condemned city, v. נדח). Ex. R. s. 1 וכ׳ צ׳ נשים בשכר through the merit of the pious women of the age were the Israelites redeem- ed from Egypt; a. fr.
טדקת, v. צדיק.
צדקתא, צדקתא f. =h. צרקה. Targ. Ps. IX, 9 Ms. (ed. זכותא). Ib. XI, . Ib. XVII, 1 Ms. (ed. צדקה). Targ. Esth. IX, 22 דצ׳ מעהא (ed. Lag. מעתא)eshh. צדקה של מעות, v. מעה. Targ. Koh. VII, 12; a. fr. - Ber. 6b דתעניתא אאגרא צ׳ the merit of a public fast lies in the distribution of charity. - Pl. צדקתא. Targ. Ps. CIII, 6 (ed. Wil. sing.).
צדרא צדרויא, צדריתא, v. sut צרד׳.
צהב (b. h.; cmp. זהב) 1) to be bright, shine. Men. 18a וכ׳ פניו צהבו the face of R. J. brightened up (with joy); Hull. 7b; a. e. - Part. pass. צהוב; pl. צהובין. Ned. 49b היום צ׳ פניך thou lookest bright to-day. - V. צהוב. -- 2) (cmp. כרכם) to be defiant. Sifre Deut. 309 כנגד וצוהב עומד היה וכ׳ stood up and insulted a senator in the street; Yalk. ib. 942. -- Part. pass. as ab. yealous, angry. Snh. 105a שני לזה זה צ׳ . . . (Ms. O. a. Ar. והבין) two watchdogs . who were jealous of each other. Tanh. Vaera 14 צ׳ וברד אש וכ׳ fire and hail are hostile to each other (cmp. דבב). Hif~.הצהיב 1) to become shining. Sifra Vayikra, N'dab., Par. 6, ch. VIII משיעהיבו when the feathers of the igeons begin to be shining, contrad. to הזהיב (of grown doves) to shme, v. זהב; Hull. 22b. -- 2) (of metal) to be brightt, burnished, gold ike. Midd. II, 3, a. e., v. נחושתן I. -- Part. pass. מוצהב; f מוצהבת. Yoma 38a (some ed. מצוהבת Pu.), v. נחושתן I. [Ib. ממאירה והיתה, Ms. M. 2 מצהבת.]-- 3) (cmp. כרכם) to grieve. M. Kat. 24b עליו משהיבין רבים . . . כיוצא וכ׳ (Ms. M. מצווחין, v. Rabb. D. S. a. l. note) if a corpse is carried out on a bier, the people grieve over it (in sympathy) &c.
צהב ch. same; part. pass. צהיב grieved. Lev. R. s. 9 [read; וכ׳ צהיבין דאפיך כדו now ttthat you grieve io much,, we will go with you &c. Pa. צהב to grieve, provoke. Targ. ISam. I, 6. Af. אצהיב to be angry. Koh. R. to III, 6 גרמיה עבד בריה עם מצהיב he pretended to be angry with his son.
צהוב m., צהובה f.(b. h. צהב yellow. Sifra Thazr.. Neg., Par. 5, ch. IX צ׳ בשיער החליטו if the priest declared him a leper on the ground of yellow hair (Lev. XIII, 30). Ib. שחורה ואחת צ׳ אחת one yellow and one black hair. Neg. III, 5; a. fr.
צהוב, v. ציהוב.
צהוונא, v. צחוונא.
*צהורא m. (צהר) sheen, light. Targ. Ps. LXXXVIII, 15 ed. Lag. (oth. ed. נהורא).
צהותא, צהי, צהיא, צהיא, v. sub ח׳a.
צהיבה f. (צהב) jealousy, anger. Mekh. Mishp. 6; Yalk. Ex. 331 (ref. to Ex. XXI, 18) וכ׳ מביאה שהצ׳ מגיד this intimates that ill-will may lead to death.
צהיר, v. צהר.
צהל (b. h.) to be bright, shine; (of sound) to shout. Pi. ציהל to shout; (of horses) to neigh. Pesik. R. s. 27 28 וכ׳ אחריהם מצהלות והם and they (the women) neighed after them like war--horses. Hif. ההיל 1) to be bright, shining. Gen. R. s. 97 beg. יצא מצהילות ופניו he came forth with a shining face. - 2) to brighten, illumine. Pesik. R. s. 20 כחמה . .. שמצהיל אברהם Abraham who illumined the whole world like the sun.
צהל ch. same, to be bright, glad; to shout. Targ. Esth. VIII, 15. -- Pesik. R. s. 14 וכ׳ אפוי ועהלין הבהיקו the face. of R. P. became bright and shining (Koh. R. to VIII, 1 זחלין, v. זחל II).
צהלה f. (preced.) 1) shouting, rejoicing. Num. R. s. 10 וכ׳ בית שמחת צהלת the joyful shouting at the dedication of the Temple &c.; Midr. Prov. to XXXI, 5, v. בלוזמא. Ib. וכ׳ ומשחקת צ׳ והיתה, read; וכ ושמחת ושמחה צ׳ והיתה and there was shouting and joy (on account of the daughter of Pharaoh) and the rejoicing over the dedication &c. --