Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/680

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎קיםm.
1362
‎קינהf.


קיםm. ‎(קום) ‎standing; ‎(it ‎is) ‎established, ‎certain; ‎ל־ ‎ק׳ ‎to ‎be ‎certain, ‎to ‎knmw. ‎Sabb. ‎136a ‎׳כו ‎היב ‎יל ‎׳ק ‎Iam ‎certain ‎that ‎its ‎(the ‎infant's) ‎months ‎were ‎complete ‎(that ‎it ‎was ‎no ‎abortiion). ‎Ab. ‎Zar. ‎76b ‎׳כו ‎היווגב ‎יל ‎׳ק ‎רמ ‎I ‎am ‎sure ‎about ‎this ‎gentleman ‎(that ‎he ‎is ‎a ‎strict ‎observer); ‎about ‎you ‎I ‎am ‎not. ‎Kidd. ‎66a ‎׳כו ‎הישפנב ‎היל ‎׳קד ‎ואל ‎יא ‎unless ‎he ‎was ‎sure ‎of ‎himself ‎that ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎הינימ־ ‎הברדב ‎היל ‎ק ‎(also ‎םק) ‎he ‎is ‎sure ‎of ‎the ‎larger ‎portion ‎of ‎it, ‎a ‎proverbial ‎expression ‎for ‎the ‎rule, ‎that ‎he ‎who ‎has ‎committed ‎two ‎ofences ‎simultaneouslyy, ‎must ‎be ‎held ‎anmwerable ‎for ‎the ‎severer ‎only. ‎Gitt. ‎52b ‎׳כ ‎׳רדב ‎היל ‎םק ‎ךסנמ ‎he ‎who ‎uses ‎his ‎neighbor's ‎wine ‎for ‎idolatrouu ‎libation ‎(and ‎makes ‎the ‎remainder ‎unavailabe), ‎is ‎exempt ‎from ‎making ‎restitution ‎for ‎the ‎wine, ‎because ‎he ‎has ‎to ‎suffer ‎the ‎severer ‎penalty, ‎wwhich ‎is ‎death..Ib. ‎53a ‎׳מ ‎׳רדב ‎׳ל ‎קק ‎אלד ‎םושמ ‎because ‎this ‎is ‎no ‎case ‎of ‎a ‎severer ‎penalty ‎(when ‎he ‎makes ‎his ‎neighbor's ‎wine ‎unclean). ‎Hull. ‎81b ‎׳מ ‎׳רדב ‎׳ל ‎םק ‎(Ms. ‎M. ‎םיאק) ‎he ‎suffers ‎the ‎severer ‎penalty ‎(for ‎slaughtering ‎for ‎idolatrous ‎purposes, ‎and ‎is ‎exempt ‎from ‎the ‎penalty ‎of ‎stripes ‎for ‎slaughtering ‎the ‎dam ‎and ‎her ‎child ‎in ‎one ‎day); ‎a. ‎fr.

קים. ‎קים, ‎קימא. ‎קימא, ‎v. ‎sut ‎קיי׳.

קימאה, ‎v. ‎קמעה.

קימה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎קום) ‎1) ‎standing ‎up, ‎rising. ‎Ber. ‎11a ‎(expl. ‎ובקומך, ‎Deut. ‎VI, ‎77) ‎ממש ‎ק׳ ‎ק׳ ‎גשעת ‎at ‎ttthe ‎time ‎of ‎rising, ‎whereby ‎rising ‎in ‎its ‎proper ‎sense ‎is ‎meant ‎(rising ‎from ‎bed,and ‎not ‎in ‎tthe ‎sense ‎of ‎standing ‎erect ‎at ‎reeital). ‎Kidd. ‎32b ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XIX, ‎32) ‎׳כו ‎אלא ‎׳ק ‎יתרמא ‎אלthe ‎text ‎means ‎only ‎the ‎rising ‎that ‎is ‎a ‎token ‎of ‎respect, ‎v. ‎רויה, ‎Ib. ‎׳כו ‎הב ‎ןיאאש ‎׳ק ‎המ ‎as ‎rising ‎iss ‎something ‎with ‎which ‎no ‎material ‎sacrifice ‎is ‎connected ‎&c. ‎Ib. ‎33a, ‎v. ‎לוטיב; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎erection,puttingup. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar.IV,,44a(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXVI, ‎I) ‎׳ק ‎איה ‎אל ‎היישע ‎איה ‎אל ‎are ‎'making ‎and ‎'erecting ‎not ‎the ‎same? ‎Answ. ‎׳כו ‎׳ק ‎הליחתב ‎היישע, ‎v. ‎הישעע; ‎a. ‎e.

קימוליא ‎f. ‎(K~m.~a, ‎sub. ‎) ‎Cimolian ‎earth, ‎a ‎clay ‎used ‎in ‎cleaning ‎clothes ‎and ‎also ‎in ‎medicine ‎(v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Cimolia). ‎Nidd. ‎IX, ‎6 ‎(62a) ‎קימול׳ ‎Ar. ‎(ed. ‎אינומק); ‎Tosef. ‎ib. ‎VIII, ‎10 ‎איילימיק ‎(corr. ‎acc.). ‎Sabb. ‎IX, ‎5 ‎(s9b) ‎׳לומק.kk. ‎ed. ‎׳ומיק, ‎Var. ‎in ‎Bab. ‎ed. ‎׳ומק; ‎Ms. ‎M. ‎אמומק; ‎Ms. ‎O. ‎׳נומק). ‎Ib. ‎90 ‎אילומיק ‎(some ‎ed. ‎incorr. ‎ילומק); ‎Y. ‎ib. ‎IX, ‎end ‎12b ‎אילק ‎׳ק ‎(not ‎ןומיק) ‎cimolia ‎is ‎kalia ‎(an ‎alkaline ‎earth).

קימון, ‎קימוניא, ‎v. ‎preced. ‎- ‎[Ab. ‎Zar. ‎10b ‎קימוניא ‎Ar., ‎v. ‎אינומס.]

קימוס, ‎v. ‎קיפוש, ‎a. ‎קומוס.

קימו, ‎Tossf. ‎Mikv. ‎VI ‎(VII), ‎16 ‎Var., ‎v. ‎קומוס. ‎קימוש ‎m. ‎(b. ‎h, ‎קמוש, ‎v. ‎Baer ‎to ‎Hos. ‎IX, ‎6; ‎cmp. ‎מכ) ‎a ‎species ‎of ‎thorns, ‎netttles. ‎B. ‎Kam. ‎16a ‎. ‎. ‎דפרע ‎׳כו ‎׳ק ‎השענ ‎(Ar. ‎a. ‎Ms. ‎H. ‎סומיק, ‎vv. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎9) ‎the ‎arpad, ‎after ‎seven ‎years, ‎changes ‎into ‎kimmosh, ‎the ‎k., ‎into ‎a ‎thorn.

קימושא, ‎קמ׳ ‎ch. ‎same. ‎Y. ‎Sabb. ‎I, ‎3b. ‎קמקמה ‎(corr. ‎acc.), ‎v. ‎אחוח. ‎.אחמיק, ‎איינוחמיק, ‎תיחמיק, ‎v ‎sop ‎ימס..

קימיליא, ‎v. ‎קימוליא.

קימליא, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎79, ‎end, ‎Ar., ‎read; ‎מיליא ‎ק׳, ‎v. ‎טריון.

קימעא, ‎קימעה, ‎v. ‎קמעא.

קימפון, ‎v. ‎קמפון.

2ין ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎Cain, ‎son ‎of ‎Adam. ‎Snh. ‎IV, ‎5 ‎שכן ‎וכ׳ ‎בק׳ ‎מצינו ‎for ‎so ‎we ‎find ‎with ‎reference ‎to ‎Cain ‎when ‎he ‎had ‎killed ‎his ‎brother ‎&c. ‎Ib. ‎37b ‎׳כו ‎׳ק ‎השעש ‎דמלמ ‎this ‎use ‎of ‎the ‎plural ‎(ימד, ‎Gen. ‎IV, ‎10) ‎shows ‎that ‎C. ‎inficted ‎many ‎wounds ‎and ‎bruises ‎on ‎his ‎brother ‎&c. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎2 ‎׳כו ‎׳ק ‎הז ‎והבו ‎andvoid' ‎(Gen. ‎I, ‎2), ‎this ‎refers ‎to ‎Oain ‎who ‎intended ‎to ‎reduce ‎the ‎world ‎to ‎waste ‎and ‎voidness; ‎a. ‎v. ‎fr.

*קין, ‎Pa. ‎קיין ‎(v. ‎קון) ‎to ‎arrange, ‎shape. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎23 ‎ןירותנק ‎ןניק ‎Ar., ‎v. ‎רוטניק. ‎קיני, ‎קינא, ‎v. ‎קן, ‎קנא.

קינא ‎m. ‎= ‎h. ‎קינה, ‎rhythmic ‎song. ‎- ‎Pl. ‎קינין. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎IV, ‎22 ‎׳כו ‎׳ק ‎תרמ ‎the ‎originator ‎of ‎songs ‎and ‎music.

קינאה, ‎v. ‎קיני.

קינאה, ‎v. ‎קנאה ‎ch.

קינבא, ‎v. ‎קניבה.

קינבי, ‎v. ‎קוטבי.

קינגאי, ‎v. ‎קניגיזיא.

קינדים, ‎קינדס, ‎v. ‎קינרס. ‎4

קינהf. ‎(b. ‎h.; ‎קון) ‎[rhythmic ‎song ‎(v. ‎P. ‎Sm. ‎36o3 ‎s. ‎v. ‎אניק)נ] ‎lamentation, ‎dirge. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎9 ‎תחאש ‎׳ק ‎׳כו ‎תרבדמ ‎a ‎lamentation ‎is ‎called ‎kinah, ‎when ‎one ‎speaks ‎&c., ‎v. ‎יויע ‎I. ‎Ber. ‎7b ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎III, ‎1) ‎׳כו ‎׳ק ‎. ‎. ‎. ‎רומזמ ‎'a ‎song ‎of ‎David'? ‎it ‎ought ‎to ‎read, ‎'a ‎lamentation ‎of ‎David.' ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎11 ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎LXXIX, ‎1) ‎הוה ‎אל ‎ףסאל ‎׳ק ‎. ‎. ‎יהנ ‎. ‎. ‎. ‎יכב ‎. ‎. ‎. ‎ארק ‎the ‎text ‎ought ‎to ‎read, ‎a ‎weeping ‎of ‎Asaf', ‎an ‎elegy ‎of ‎Asaf', ‎a ‎lamentation ‎of ‎Asaf. ‎Ib. ‎introd., ‎end ‎(ref. ‎to ‎Jer. ‎IX, ‎9) ‎. ‎. ‎. ‎ויתואנ ‎לע ‎לק׳ ‎שנהפכו ‎over ‎the ‎beauties ‎(pleasures) ‎of ‎Jacob ‎which ‎have ‎been ‎changed ‎into ‎mourning; ‎a. ‎fr, ‎-- ‎[Gitt. ‎58a ‎ןהילעו ‎הניק, ‎v. ‎ןוק.] ‎-- ‎Pl. ‎תוניק, ‎esp. ‎׳ק ‎רפס, ‎׳ק ‎תליגמ, ‎or ‎׳ק ‎the ‎Book ‎of ‎Lamentations. ‎B. ‎Bath. ‎14b ‎׳כו ‎׳ק ‎. ‎. ‎ןרדס ‎the ‎order ‎of ‎the ‎books ‎of ‎Hagiographa ‎is; ‎Ruth ‎. ‎. ‎. ‎and ‎La- ‎mentations ‎&c. ‎Ib. ‎15a ‎תונקו. ‎הימרי ‎(corr. ‎acc.) ‎Jeremiah ‎composed ‎the ‎book ‎that ‎bears ‎his ‎name, ‎the ‎ook ‎ofKings,, ‎and ‎Lamentations. ‎Hag. ‎5b ‎׳ק ‎רפס ‎. ‎. ‎יבר ‎Rabbi ‎tookup ‎the ‎Book ‎of ‎Lamentations ‎and ‎read ‎&c, ‎Y. ‎8abb. ‎XV;, ‎15a ‎top ‎׳ק ‎תליגמב ‎. ‎ויה ‎were ‎sitting ‎and ‎explaining ‎the ‎scroll ‎of ‎Lamentations; ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎20; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎15;