׳קמ היעמש (בר) (not ׳קב, v. Rabb. D. S. a. l. note 40) (Rtab)
Sh'maya of K.; Yoma 21a (v. Rabb. D. S. a. l. note 9);
Yalk. Lev. 490 (corr. acc.).
קלנדא, קלנדה, v. next w.
קלנדס c. (calende, accus.) kalends, the frst day of the Roman month, (applied only to the kalende Januarie) the Roman New ear. Ab. Zar. I, 31(8a) סדנלק Y. ed. (Mish. a. Bab. אדנלק). Y. ib. 39c top ׳כו םדא ׳ק Adam instituted the kalends; ׳כו ןולק ׳ק . אמחד ןויכ when he observed that the days were growing longer, he exclaimed, kalendas &c., v. ואיד. Ib. סירבוניד ׳ק, v. סירבוניי. Ib. לכל הרוסא ׳ק on the Roman New Year it is forbidden to deal with all gentiles; [oth. opin.] הב ןיחלפל אלא הרוסא ןיא it is for- bidden to deal with those only who worship on it; Bab. ib. 8a; Tosef. ib. I, 4 אדנלק ed. Zuck. (Var. ה . . ., ס . ). Ab. Zar. l. c. ׳כו רחא םימי הנמש ׳ק the New Year takes place eight days after the solstice, the Saturnalia eight days before the solstice; Y. ib. l. c. (corr. acc.). Bab. ib. l. c. ׳כו ׳ק התשעש ימור (AIf. דיע) if a Roman city (as Cesarea) introduced the Roman New Year, and all the townships near her are subject to her rule, are these townships forbidden or not?; a. e.
קלניא f. (colonia) a lHoman colony (v. Sm. Ant. s. v. Colonia). Ab. Zar. 10a ׳ק אירבט דיבעתתו and that Tiberias be declared a Roman colony. Succ. 45a, v. אצומ II; Y. ib. IV, beg. 54b איינולק. Deut. R. s. 10 שמישש ןיביטרטסיאל הנואלקו סרפ . .. (read ימור for סרפ, a corr. acc.) a general that held offices in two provinces, one a Roman province, the other a colony; (Yalk. ib. 942 ׳קו סרפ, omitted). B. Bath. 4a ׳ק דיבעתמ אשיב אדבע סודורוה תא Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 70) thou, Herod, being a bad servant (of Rome), (thy country) be declared a colony (an ana- chronistic allusion to the reduction of Judea to a Roman province on the banishment ofArchelaus). - Yeb.11 5b דצב אתמ אינולק by the side of the town of Colonia ().
קלניתא f. (קלל) name of a very lean bird, kallanitha. Hull. 102b ׳קב such is the case with the kk.; ףוע ׳ק אהו אוה אמט but the k. is an unclean bird?; ׳ק ןיעכ a clean bird similar in build to the k. -- B. Bath. 20a אטרסמ אל ׳ק but the k. does not scratch (and a child may play with it) ; ׳ק ןיעכ (a bird that does scratch, but is) similar &c.
קלניתא, v. next w.
קלנתיא c. (Kog(ho) Corinthian. Tosef. Yoma II, 4; Yoma 38a אתינולק (Ms. M. אתינלק), v. ןתשוהנ I.
קלס I, Pi. קלס (denom. ofקולס) to put a helmet on; part. pass. סלוקמ an aninmal roasted in its entirety with the entrails and legs on the head. Pes. 74a R. Tarfon called it ׳מ ידג a kid with a helmet on. Tosef. Bets. II, 15 יהוזיא וברקו . . ׳מ ידג (not וברקב) what is a g'di m'kullas?h Entirely roasted, with head, legs, and entrails. Ib. ׳מ לגע a. calfroasted with the head &c. Ib. Todos taught the Roman Jews to take lambs ׳כו ןמסלוקמ ןתוא ןישועו and prepare them helmeted' on Passover nights. -- [Midr. Till. to Ps. XoII ןיסלוקמ, v. סוילקינ.]
קלס II, Pi. קלס, קי׳ (denom. of קול, Pales) [to shout, make noise,] 1) to praise; [b. h. to decry, deride]. B. Bath. 176a ׳כו ייר ׳קש פעא although R. Yishm. praised Ben N. (commended his argument) the practice follows his (R. Yishmael's) opinion; Y. ib. X, end, 17a וסליק ושרדמ לע he commended him for his mode of argumentation. Lev. R. s. 30 הבקהל סקננו . . . חקינ let us take up the Lulab and. Ethrog and offer praise to the Lord. Midr. Till. to Ps. CXIV (expl. ולס, Ps. LXVIII, 5) וסלק (not וסליק) praise him. Ib. Ps. CIV; a. v. fr. - 2) to tramp or clap (in wailing ceremonies or on joyous occasions), v. סוליק II, 2. M. Kat. 27b ׳כו סלקי אל סלקמה the tramper (at momurning cere- mmonies) must not tramp with a sandal on his foot, but with a shoe, to avoid accident. Hithpa. סלקתה to be praised; to be done honor to by song, clapping &c. Y. Hag. I, 76c ןיסלקתמ. . . האור היהשכ (not ןוס . ) whenever he saw a deceased person orr a bride honored.
קכס, Pa. קלס ch. same, to call out; to praise; to tramp. Targ. Esth. VI, 9; 11 (h. text ארק). Targ. Y. II Deut. XXXII, 43. Targ. Y. II Ex. XXXII, 18; a. fr. -- Keth. 21b הל תסלקמ ימנ תא . . . הסלקד םושמ because thy mother's father commended it, thou commendest it like-- wise. Y. Kil. VIII, 31b, a. e. ׳כו םילזה היל סלקמ . . הוהו R. J. praised him by applying the verse (Is. XLVI, 6) &c. Y. Maas. Sh. I, end, 53a היסלקו . . הרמא he said it before R. Abina, and he applauded him, opp. הירתנק; a. e. -- Y. Peah I, 15d; Y. Ab. Zar. I, 42c top ׳כו ימוק סלקמ did honor to bridal couples (singing, dancing &c.); (Keth. 17a דקרמ).
קלס, קלסא, v. קולס, קולסא.
*קלסא m. (b. h. קלסה, v. קלס) shouting, derision. Targ. Ps. XLIV, 14 Ms. (ed. אנלק).
קלסטור (better קולסטיר) m. (~~~~~~~) torturer, executioner. Ab. Zar. 18a ׳כו ורוטסלקו . . . אנינח ׳ר Ar. (ed. הירינוטצלקו; Ms. M. הירניטסלקו, arisen from confusing our w. with ouestionarius, v. רניטסוק, ןירטניסולק) R. Hanina . . . and his executioner are destined to enjoy the happiness of the hereafter. Ib. ירינוטצלק ול רמא (Ms. M. ירנטסילק, En Ya'aaik. ורינטסילק, v. Rabb. D. S. a. l. note 60) the (his) executioner said to him.
קלסטורא, v. קלסטירא.
קלסטיר, קלסטר I m. (a transpos. of ~~~~~~~q. v. לקסרט a. לטסרק) basket, esp. fodder-basket used instead of a muzzle. Kel. XX, 1רטסלק ed. Dehr. a. Ar. (ed. רוטסולק, רטסולק; R. H. G. לטסרק); Sifra, M'tsor'a, Zab., Par. 1, ch. II רתסלק. -- Pl. ןירישסלק. Y. Sabb. V, beg. 7a.
קלסטיר, קלסטר II, קלסתר m. (~~~~~~s. crystallum) crystal; trnsf. brightness, (with, or sub. םינפ; cmp. ויז) beauty of features, countenance. Ber. 7a רכשב םינפ ׳קל הכז . . as a reward for hiding his face (Ex. III, 6) he was granted the shining face(Ex. XXXIV, 29 sq.). Nidd. 31a ׳כו םינפ ׳קו . . . ןתונ הובקהו and God gives it