קסטל, Lev. R. s. 19 מלכים ק׳ Ar., read with ed.
בוקנ לקסרט.
קסטלין m. (castellum, ~~~~~~~י S.) 1) fort, castle. Y. Ab. Zar. III, 42c אירביטד ׳ק לפנ (ed. Krot. ןילוטיסק, corr. acc.) the castle of Tiberias fell in (burying the idol placed therein). - 2) reservoir. Tosef. Mikv. IV, 6 קילחמה ׳ק ׳כו םימ a reservoir which distributes water (in pipes) in the cities.
קסטרא, קסטרה f. (eastra, p) 1) fortification, military camp. B. Kam. 98a ׳כו וא ׳קב תועמ ול ויה if one has money deposited in the (Roman) camp or in the (forts of the) king's Mountain. Num. R. s. 12 (expl. יתדוצמ, Ps. XCI, 2) ידיד ׳ק my fortification; Midr. Till. to Ps. l. c. (not ירטסק). Lam. R. to III, 7 ןייסרפ לש ׳ק הז (read; םיימור) this alludes to the camp of the Romans; Yalk. ib. 1037 הרטנק (corr. acc.). Deut. R. s. 1 (expl. םיביצנ, II Samm. VIII, 6 ׳ק (not סרטסק); a. e. -- Pl. תוארטסק, תוירטסק. Tosef. Ohol. XVIII, 12 תונויגלהו ׳קה the dwellings in forts and in the (camps of the) legions. Lev. R. s. I . . . ויה ׳קו תוילהא they would have surrounded it (the Tabernacle) with tents and forts (to protect it); Cant. R. tto II, 3; Num. R. s. 1; a. e. -- V. ארטסג. - 2) pr. n. pl. Castra, near Haifa. (Castellum peregrinum). Oant. R. to II, 2; Lam. R. to I, 17 as hostile as הפיחל ׳קק Castra to Haifa. -- V. ארצק III.
קסטרון, v. קסיטרון.
קסטרס, v. קסטרא.
קסיא, קסיה, v. קסייה.
קסיוהא, Midr. Till. to Ps. LXXV ed. pr., read; קיוהא.
קסיט, v. קיסט.
קסיטולין, v. קסטלין.
קסיטרא m. (~~~~~~~~~, cassiterum) tin. Targ. Y. I, II Num. XXXI, 22 אריטסק, ארטסיק (corr. acc.; h. text לידב). - Tanh. Shof'tim 14 איטסק ןיז ילכ (corr. acc.) tin- plated armor (v. Sm. Ant. s. v. Stamnumm).
קסיטרון, קסט׳m. same. Y. Snh. VII, 24b bot. (expl. ןעב) ןיברועמ ןויריטיטסקו רבא (corr. acc., or ןוריטישק) lead and tin mixed. Tosef. Kel. B. Kam. VII, 7 ׳קב ןיפיקמ ןיאא ׳כו you must not make a rim of tin, because &c., v. ליתפ. Ib. III, 4ןירטנקבו ןעבב האשעו (corr. acc.) and mended it with tin or cassiterum (v. ןaעב); ib. B. Mets. I, 8. Tosef. B. Bath. V, 9 ןוריטסק לשו רבא לשו ןעב לש ed. Zuck. (oth. ed. ןורופסיק, corr. acc.) weights of tin, or of lead, or of cassiterum; B. Bath. 89b ןירטססיג, v. ןורטיסג.
קסייה f. (קסי= כסה II) [cover, protection,] 1) a sort of glove for aborers. Kel. XVI, 6 (ed. Dehr. היסק). -- 2) ק תונחלש לש taable cloth, a sheet spread over the set table to protect it from flies &c. Makhsh..V, 8 היסק ed. Ieir. (ed. איסק); [Ar.; vessels, cmp. הוסק, -- which, however, does not suit the context ].
קסילופונוס, eaa. קסילופנוס m. tcomp. of 8o.ov a. סאיoב, a compound not otherwise recorded) a torch made of wooden staves, esp. of vines. Pesik. Kumi, p. 144b sq. ׳כו ׳ק תושעל . . . הדיתע (ed. סונפליסק, Ms. O. םינפ ליסכ, corr. acc.) in the future Jerusalem shall be a torch for the nations, and they shall walk by its light (ref. to Is. LX, 3); Yalk.Is. 359 only סנפ; Midr. Till. to Ps. XXXVI, 10 (missing in ed. Bub.)ןילופרטמ (corr. acc.). Koh. R. to I, 9 םכלשמ דחא ׳ק . .. תחא םעפ (ed. סונפלסק, סינ . . .) once the (Roman) governtment sent word to our teachers, send us one of your torches.'- Pl. ןיסנפוליסק. Ib. [read] ןימודמכ דחא סונפוליסק ונממ ןישקבמ םהו םהל שי קק המכ ורמא ׳כו (strike out םהל שי ןיסנפ תוקמ המכ, as a corrupt Var. Lect., and םהל שי תוילגרמו םיבוט םינבא המכ as an erroneous gloss) they said, they have ever so many torches, and they ask us for one ttorch It seems tto us, they mean one enlightening the countenances of men with his learning.
קסלפונוס, קסלפינוס, קסלפיניס, v. preced.
קסם (b. h.) 1) to cut, carve. Snh. IX, 6 בקוסם המקלל (Y. ed. םסקב) he that curses (his neighbor) invoking God as a carver (instead of creator ex uihilo); expl. ib. 81b ומסוק תא םסוק הכי (Ms. M. וסוק תא, emended ומסוק, Ar. ומסק, ומסיק) may the carver strike his carving; anoth. explan. ונקמלו ונוקלו ול םסוק והכי may the carver strike him (euphemm. for thee), himself (thyself) &c., v. הגק; Y. ib. IX, end, 27b, v. אנייק. -- 2) to decide (cmp. רדג). Hag. 14a (ref. to Is. III, 2) ךלמ הז םסוק kosem means king (with ref. to Prov. XVI, 10); Yalk. Is. 261. -- 3) (v. םסק) to divine. Sifre Deut. 171 ׳כו חואה הז םסוק והזיא who is a kosem?b He that seizes his staff (and measuring it fist-wise says), shall I or shall Inot go (ref. to Hos. IV, 12); Yalk. Deut. 918. Snh. 106a (ref. to Josh. XIII, 22) אוה איבנ םסוק a. charmer? is he not a prophet? םסוק ףוסבלו איבנ הלחתב at first a prophet, and in the end a charmer. Num. R. s. 20 (ref. to Num. XXII, 7) ןימסוק ויהש םימסק . . וכילוה ןהב they carried with them all kinds of divining imple- ments with which people divine. Koh. R. to XII, 7םוסקל םימסק, v. םס; a. e. Pi. םסק to divine. Midr. Till. to Ps. LXXIX, beg. דמע ׳כו םסקמ ול he stood up and divined to find out whether or not to g0 סpp. Nitthpa. םשבתנ, v. םסרק.
קסם I ch. same, 1) to cut, chip. Y. Shebi. II, 34a ׳כו הידיב המסקו he chipped it (their argument) with his hand, i. e. made a motion with his hand to indicate his dissent (and said) &c. -- 2) to divine. Targ. Ez. XXI, 26. Targ. Deut..XVIII, 10 םיסק ed. Berl. (oth. ed. םסק, incorr. םסוק); a. e. -- Gitt. 68b ךיחא םיסק . . . יזח saw a diviner who was divining, and laughed (at him). Ib. . . . םוסקל היתות let him divine what is under him.
קסם m. (b. h.; preced.) 1) chip, carving, v. קסם. - Pl. םימסק, ןימסק, v. םסיק. - 2) decision, esp. decision by lot or sign, divination, augtry; mmeans or toocs of divin-- ation. --- Pl. as ab. Lam. R. introd. (R. Josb. 2) ליחתה