of the Law through the yoke of the camp (used his
military power to restore the governmeot of the Law;
Midr. Sam. ch. XXIX תוכלמ לש הליעב . . . םייק). -- Pl..
קצרים, קצרין; Chald. קצריא (with sing. meaning). Y.
Erub. V, 22b bot. תיבו ןידטציאל . . ׳קהו . . . האור תא
**לק. . . מעין consider tthe ruins (near Tiberias, v. איצטדין)
as if they were inhabited buildings, and the fort is within
seventy odd cubits near the ruins, and Beth Maon is within
seventy odd cubits near the fort (by which calculation
Beth Maon and Tiberias may be considered one township,
v. רבע Pi. 4). Y. Shek. l. c v. supra. Y. Shebi. VI, 36c ׳ק
לילגד (not איריצק) the Fort of Gelil (v. Hildesh. Beitr.
Geogr. p. IV, sq.); Tosef. Shebi. IV, 11 ארטצק (Var.יירטצק);
Sifre Deut. 51 אלילגד ארצק; Yalk. ib. 874 אילגר ׳ק (corr.
acc.). -- Trnsf. םירצק wax-cells in the honeycomb. Cant.
R. to I, 2 ׳כו ׳ק וב שי שבד המ as there are wax-cells
(unenjoyable parts) in the honey, so you might think the
same was the case with the Laww.
קצרה f. 1) fem. of קצר. - 2) short board, the board at the head and at the foot of the bed, opp. ארוכה. Kel. XVIII, 5; a. e. - 3) ׳ק חור, v. next w.
קצרות, קצרית t (preced.) ק׳ רוח asthma, or in- cabus [or nervous prostration,] believed to be caused by a demon, Ben N'filim. Bekh. VII, 5 (44b) האב תירצק חור עליו Mish. (Bab. ed. קצרה) a person siibזect to asthmatic spells (is unfit for priesthood). Ib. 44b תורצק חור, v. נאלא II a. נפיל.
קצרים. קצרין יצרן, v. קצרה II.
צרןp m. (קצר) one who gives short prayers, opp. ןכרס. Ber. 34a; Mekh. B'shall , Vayass a, s. 1.
קצרן, Yalk. Gen. 133 ק׳ והוה, read; מקצץ, v. קצוצתא.
קצרקטון, קצרקטין, v. קסרקיטון.
קצרת, קצרתא, קצרתה, v. קצרא I; tprob. pr. n. f. Paller Voman]. קצת f. (b. h.; קצה) end. - Pl. קצוות; constr. קצוות. Tanh. Vayesheb 2 רבדמה ׳קל to the ends of the desert. -- v. מקצת.
קצת, צתe ch. same, 1) part. Targ. O. Num. XXII, 41. Targ. Job IV, 12. Targ. Gen. XLVII, 2 ed. Bon. (oth. ed. תצקמ); a. e. -- 2) exlreme end. Targ. Y. Num. l. c.
קקא, קקתא f.=h. קאת, pelican. Targ. Y. Lev. XI, 18; Deut. XV, 17. -- Targ. Ps. CII, 7 אתקק ed. Lag. (oth. ed. אתאק). - [Ber. 20a, a. e. יקק Ar., v. אקאק.]
*קקא m. (נקק, cmp. נקיק)= קועא, throat, neck. Taan. 94a היקקב . . היל ודש Ar. (ed. היראוצב . . . ומר) they put a cloth into his throat (or around his neck, to tor- ture him). קקבטון, קקבטין, v. אטוכיטון.
קקו, פדיפטי ק׳, v. פדיפטי.
קקואי m. name of an unclean bird. Hull. 63a (Ms R. 3 יאנקק, v. Rabb. D. S. a. l. note 10).
קקואתא, v. קוקייאתא.
קקוזית, קקוזיתא, v. neat w.
קקוזתא pr. n. f.(?) Kakuzta. Sabb. 156a ק׳ בר דימי (Ms. o. תיזוקק; early ed. אתיזוקק; v. Rabb. D. S. a. l. note 20).
קקולא m., pl. קקולי, קקולין (=קלקול׳; קלל) a sort of cress used by the poor (cardamum or nasturtium, Low, Pd. 349). Y. Erub. III, 20d top; Y. Peah VIII, 21a top, expl. ןיעופעפ -- Pes. 11 4a (prov.) ליכאד אתילעב ישט אתילא ליכאד וכ׳ אקיקלי קקולי (Ms. M. אקילקולי קילקולא) he that eats fat-tail will have to hide himself (before his creditors) in the loft, who eats cress may rest quietly by the duoghill of the town.
קקונאי, קקוניא, v. קורקוניא.
קקיס, Cant. R. to III, 4, v. באמי.
קקלא, קקקלתא, v. קיקלא, sתיקית.
קקתא, v. קקא.
קר to be cold, v. קרר II, קרר II. -[Erub. X, 14, a. e. באר הקר (בור), v. הקר]
קרא I m. (קרר II) pumpkin, gourd. Succ. 56b; Keth. 83b, a. e. ׳קמ בט, v. ןיצוב. Yoma 78a ׳קב ןנטצמ cooled his hands with a pumpkin. Ker. 6a; Hor. 12a; a. fr. -- Pl. ירקק, אירק. Meg. 12a, v. ןיעוב; Sot. 10a יראק. Ned. 51a Rashi (ed. קרא, corr. acc.). B. Mets. 64a זרתא בני ק׳ pumpkins of the size of a fist. B. Bath. 88a קארי. Sabb. 129b ׳ק האמ, v. אנרק I; a. e. - אתוורקו איירק arge and small gourds, all kinds of gourds. Y. Ned. VII, beg. 40b (notוכרובתא);Y. Orl. III, 63bop וקרותוא קירייא (corr. acc.).
קרא II to call, v. קרי.
קרא I ch. same, v. קרי.
קרא II, קראה m. (preced.) - h. מקרא, Biblical verse. Targ. Esth. VI, 1. -- Ber. 2a יאק ׳קא, v. יאק. Ib. 27a וכ׳ ק׳ אמר the text reads babboker &c. Ib. 29b קראה מאי where is the Biblical passage to prove it? Snh. 45b; 71a, a. e. ׳כו ׳קק ןניעב, v. בתככ I. Ker. 11b bot. יעב ׳ק do we need a Bible verse for it?; a. v. fr. -- Ber. 30b ךיארק ארק קופ ארבל go out, read thy verse in the street, i. e. thy authority is not recognized at college; Keth. 56a; Yeb. 40a ךיירק, v. איירק. -- Pl. יארק. M. Kat. 3b והנינ ׳ק . .. ינהו are these traditional rulings? are they not intimated in the Biblical text? Pes. 4b יביתכ ׳ק ירת there are two verses (seemingly contradictory); a. v. fr.
קרא m. (preced.) a Biblical scholar, Bible teacher. Kidd. 49a וכ׳ אנא ק׳ לה אמר אבל but if he said to her,