רהון (. רהון)m. (רוה) soaked substance, infusion.
Y. Ab. Zar. II, 41b bot., v. דהון; Y. Sabb. IX, 11a רחון
(corr acc.).
רהט (= רון) to run. - Part. pass. רהוט; pl. רהוטים
hurried, running. Oant. R. to I, 11 (ref. to ורהיטנו ib.)
בברותים ר׳ שהכהנים מקום the place where the priests
ran (at service) was laid out with cypresses (ref. to IKings
VI, 15).
Hif. הרהיט (denom. of רהיט) to lay raftters. Ib. למדה
בברותים ומרהיט . . . מקרה . . . חורה the text (0Oant. l. c.)
teaches a prsctical lesson that man should use cedars for
roofing and cypresses for the rafters.
דהט ch. same, to run, be swift. Targ. Job IX, 25 (of a bird). Targ. Gem. XVIII, . Targ. I Sam. XVIII, 23; a. fr. - M. Kat. 9b דהששא, v. טבלא I. Erub. 51a top דכי והוא וכ׳ רהיט provided he may reach the root of the tree (be- fore the Sabbath begins) by running. Ber. 6b למרהט מצוה itt is right to run. Ib. רהיטנא נמי אנא Irun likewise. Sabb. 4םa וכ׳ תלתא רהיט he ran three parasangs on foot. Ib. 32a רהישן ועיזי(notריהט) tthe goats run, v. חגרא; Yalk. Gen. 3 I רהישי. Y. Shek. V, end, 49b וכ׳ רהטן דלא רגלייא may the (my) feet that failed to run to give alms, be broken; a. fr. Af. ארהיט to cause to run, hasten. Targ. O. Gen. XLI, 14.
רהט m., pl. רהטים, רהטין (b. h.; preced.) [runners,] 1) gutters of the wwatering trough. Lev. R. s. 31; Cant. R. toVII, 6 (ref. toברהטי אסור,iib.) של בר׳ . .. שנגזר . . . משה זה מריבה מי that is Moses.. . concerning wwhom it was decreed that he should not enter the land; and why? Because of the troughs of the waters of Meribah (Num. XX, 13). -- 2) (= רהיטים) rafters, roofng. Ib. . . . שאסר . . . מלך וה בי׳ ישראל בתוך שכינתו משרה (strike out יעקב אבינו של) that is the king of kings . . . who bound himself by an oath that he will allow his Presence tto dwell in Israel under roofing (in the Temple); Lev. R. . c. שכינתו משרה יעקב של רהיטין בתוך (strike out אבינו) under Jacob's roof. -3) running. Ib. וכ׳ רן הבקר אל . . בזכותו for the sake of Araham of whom it is written (Gen. XVIII, 7), and Abraham ran &c.'; Cant. R.l. c. -[) (b. h.) shavings; trnsf. curls. Cant. l. c.]
דהטא m. (preced.) 1) runner. - Pl. רהטיא. Targ. II Kings XI, 4; 6. Targ. Jud. V, 28; a. fr. - 2) gutter of the watering trough. - Pl. as ab. Targ. O. Gen. XXX, 38; 41 (ed. Bel. רטיא).
רהטא, v. ריהטא.
רהטון, רי׳ m. (preced. wds.) road, marching route. Ber. 32b וי׳ ו׳ על ועל ו׳ שלשים בראתי וחיל חיל כל על וכ׳ לגיון שלשים בו בראתי Ms. M. for each army (of stars in the signs of the Zodiac) I created thirty routes, and for each route I created in it (the simn) thirty legions &c., v. קרטון; Yalk. Is. 332 ריה׳.
דהטונא m. =דהטא, runner. -Pl. רחטוניא, רהטונין. Targ. II Chr. XXX, 6; 10. Ib. XII, 10, sq. Targ. Esth. III, 13 (ed. Lag. ריה׳); 15.
דהיב, v. רהב.
רהיט, v. רהט.
דהיט m. (b. h.; רהט) [runner,] rafter or floor beam running from wall to wall. - Pl. היטים, רהיטין. Hag. 16a וכ׳ ביתו ורהיטי ביתו אבני Ms. M. (ed. וקורות) the stones and the rafters of his house testify against him (ref. tto Hab. II, 11); Taan. 11a (v. Rabb. D. S. a. l. note); Yalk. Is. 291. Lev. R. s. 31, v. רהט. [Yalk. Cant. 985 רהיטנו התינוקות 'our runners (ant. I, 17), that means the school children.]
רהיט, רהיטא ch. (preced.) runner. Targ. Jer. LI, 31. - Pl. דהיטיא, רהיטי. Targ. II Esth.III, 13 ed. Lag.] (ib. 15 רהטיא); a. e., vv.רהטונא. - B. Mets. 107b וכ׳ ר׳ שתין, v. צפרא; B. Kam. 92b רהוטי. Sabb. 78b מוכסא רהיטי (Ar. רהוטי) the runmers (police) of the toll collector (who ask persons they meet for their receipts).
רהיטני f. (v. preced. wds.) 1) a tool for planing wood &c. (so named from the grooves in which it runs), chisel, differ. fr. מגירה. Tosef. Kel. B. Bath. II, 2. Tosef. B. Kam. XI, 15; B. Kam. 119b וכ׳ הר׳ ומתחת . . . היוצא chips falling from under the borer and the chisel belong to the carpenter. - 2) (cmp. bbr~p a. ם~mos) a tool for shaשing hair, an instrument with which the hairs are removed singly, differ. fr. תער. Macc. III, 5; Naz. 40b; a. e.
רהן, Hif. הרהין (a contract. of רהבן, cmp. רהבונא a. Lat. arrha; v. ערבון) to deposit as a pledge, contrad. to משפן to take a pledge. Tosef. Maas. Sh. I, 1. . . שני מעשר אותו מרהינין ואין ed. Zuck. (Var. מהרהינין) second tithes must neither be sold, nor taken or given as a pledge; Y. ib. I, 52c top. Ib. וכ׳ והי׳ עבר if he pledged it in defiance of the law, he is fined. Pes. 31a אצלו כשהרהינו when he deposited it (the leavened matter) with him (the gentile) as a pledge. Ib.b; a. e.
הקא, Bets. 30a Ms. M., v. דותחקא (v. Rabb. D. S. a. l. a. Sabb. 148a Ms. M.).
דוא, v. ריוא.
רואה I m. (יאי=(ראה, sight, view. Zeb. XIV, 6 בכל הר׳ wrere permitted to be eaten within the entire range of sight (around Shiloh); (Yalk. Deut. 881 שאתה מקום בכל רואה); Num. R. s. 14 b. Zeb. 118b וכ׳ כו ר׳ שאמרו ר׳ the range of sight of which they speak means a spot from where you can overlook the entire place with nothing to intercept &c.; מקצתו ר׳ אלא כולו ר׳ לא by roeh is meant the view not only of the entire place but also of a part of it.
רואה II m. (supposed to be) the name of an insect on trees. Tosef. Shebi. I, 11; Y. ib. II, 33a.
רואי, v. ראי.
ווב m. (b. h.; רבב) multitude;larger portion; majority. Meg. 15b (ret. to Esth. V, 11) בניו ר׳ וכמה how large was .the multitude of his sons? Bekh. VI, 8 וכ׳ המדבר ר׳ the