Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/889

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎שכב
1571
‎שכור


‎it ‎as ‎lo ‎thashkib, ‎do ‎not ‎allow ‎&c.; ‎Snh. ‎54b ‎חשכב ‎לא ‎(or ‎תשכב ‎Nif.); ‎a. ‎e. ‎Nif. ‎נשבב ‎to ‎be ‎lain ‎with, ‎esp. ‎to ‎be ‎the ‎subject ‎of ‎sodomy. ‎Ib. ‎מנין ‎לנשבב ‎אזהרה ‎whence ‎do ‎we ‎derive ‎the ‎warning ‎(אזהרה) ‎for ‎the ‎person ‎that ‎allows ‎sodomy?? ‎Ib. ‎[read)] ‎וכ׳ ‎לבהמה ‎ל׳ ‎אזהרה ‎ישמעאל ‎לר ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎200, ‎a. ‎Yalk. ‎Lev. ‎599) ‎according ‎to ‎R. ‎Yishmael's ‎interpretation, ‎whence ‎do ‎we ‎derive ‎the ‎warning ‎for ‎the ‎person ‎that ‎is ‎made ‎the ‎subject ‎of ‎coupling ‎with ‎a ‎beast? ‎Ib. ‎תשזכב ‎לא, ‎v. ‎supra; ‎a. ‎fr.

שכב, ‎שכוב, ‎שכיב ‎ch. ‎same, ‎to ‎lie ‎doen; ‎to ‎die; ‎to ‎lie ‎with. ‎Targ.0. ‎Deut. ‎XXIV, ‎12, ‎sq. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXVI, ‎10. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XV, ‎24. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXXVIII, ‎30; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎שכיב. ‎Targ. ‎Ezek. ‎IV, ‎9; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎שכיב. ‎- ‎Yeb. ‎46a ‎וכ׳ ‎לא ‎שביבי ‎איכו ‎I ‎might ‎have ‎died ‎without ‎telling ‎you ‎this ‎thing; ‎B. ‎Mets. ‎78a ‎שכיבנא ‎איכו ‎השתא ‎(notשכיבא); ‎Ab. ‎Zar. ‎55a ‎(corr. ‎acc.; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎10). ‎Yeb. ‎24b, ‎a. ‎e. ‎ושכיב ‎ניים ‎כי, ‎v. ‎נום ‎ch. ‎B. ‎Mets. ‎85a ‎אינש ‎ש׳ ‎לא ‎וכ׳ ‎no ‎one ‎died ‎before ‎his ‎time. ‎B. ‎Kam. ‎91b; ‎B. ‎Bath. ‎26a ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎לא ‎my ‎son ‎Shikhhat ‎died ‎(early) ‎for ‎no ‎other ‎sin ‎than ‎that ‎he ‎cut ‎down ‎a ‎fig ‎tree ‎before ‎its ‎time; ‎a. ‎fr. ‎Itthpa. ‎אשתכב ‎to ‎be ‎lain ‎with, ‎be ‎ravished. ‎Targ. ‎Zech. ‎XIV, ‎2. ‎Targ. ‎Is. ‎XIII, ‎16.

שכב ‎m. ‎(preced.) ‎the ‎lower ‎millstone, ‎opp. ‎רכב. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎1, ‎v. ‎רכב; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎3.

שכבאשי׳ ‎m. ‎(שכב) ‎asleep; ‎dead ‎body, ‎corpse. ‎M. ‎Kat. ‎27b ‎דש׳ ‎שיפורא, ‎v. ‎שיפויא. ‎Ib. ‎במתא ‎איכא ‎ש׳ ‎לא ‎is ‎there ‎not ‎a ‎dead ‎(to ‎be ‎buried) ‎in ‎town ‎(and ‎they ‎pursue ‎their ‎labors) ‎B. ‎Bath. ‎91a, ‎v. ‎מנובייתא; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎שכבי, ‎שי׳. ‎Snb. ‎29b, ‎v. ‎עור ‎I ‎ch. ‎Ib. ‎48b ‎דהרפניא ‎ש׳ ‎the ‎dead ‎of ‎Harpania ‎(for ‎whom ‎the ‎shrouds ‎are ‎not ‎woven ‎until ‎they ‎are ‎dead); ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎שכיב.

שכבה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎שכב, ‎v. ‎Job ‎XXXVIII, ‎37), ‎only ‎in ‎זרע ‎שככת ‎efusion ‎of ‎semmen. ‎Nidd. ‎5a. ‎Ib. ‎9a. ‎Ib. ‎13a; ‎a. ‎fr.

שכבנא ‎m. ‎(שבב) ‎one ‎whose ‎eyebrows ‎overshadow ‎his ‎eyes ‎(v. ‎גבין ‎II). ‎Bekh. ‎44a; ‎(Tosef. ‎ibb. ‎V, ‎2, ‎sq. ‎שכניה).

שכבת ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎שכבה) ‎effusion ‎of ‎semen; ‎[oth. ‎opin.) ‎שכיבה. ‎Snh. ‎54b, ‎v. ‎שכיבה.

שכבתא, ‎שוכ׳ ‎f. ‎= ‎h. ‎שכבה; ‎only ‎in ‎זיעא ‎שכבת. ‎שוכ׳ ‎h. ‎זרע ‎שכבת. ‎Targ. ‎Lev. ‎XV, ‎16, ‎sq. ‎(O. ‎ed. ‎Vien. ‎שכובת); ‎a. ‎fr.

שכה, ‎v. ‎סכה.

שכוב, ‎v. ‎שכב.

שכובתא ‎f.=h. ‎שכבת ‎1) ‎lying ‎with, ‎sexual ‎connection. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XVIII, ‎20; ‎23. ‎Ib. ‎XX, ‎15; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎efffusion ‎of ‎semen. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XV, ‎16, ‎sq.; ‎v. ‎שכבתא.

שכוי, ‎v. ‎סיכוי.

שכוי ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎שכה, ‎v. ‎סכה) ‎[guard,] ‎cock. ‎R. ‎Hash. ‎26a ‎ש׳ ‎ולתרנגול ‎. ‎כשהלכתי ‎(Ar. ‎ס׳) ‎when ‎I ‎travelled ‎in ‎the ‎district ‎of ‎K. ‎N., ‎(I ‎noticed ‎that) ‎they ‎called ‎a ‎bride ‎ninphe, ‎and ‎a ‎cock ‎sekhvi; ‎Y. ‎Ber. ‎IX, ‎13a ‎top ‎ש׳ ‎. ‎.. ‎ברומי ‎(Ar.סכויא) ‎in ‎Rome ‎tthey ‎call ‎the ‎cock ‎t.; ‎Iev. ‎R. ‎s. ‎25 ‎שכויא ‎לתרנגולתא ‎. ‎. ‎בערביא ‎in ‎Arabia ‎they ‎call ‎the ‎hen ‎sikhvaya; ‎Yalk. ‎Job ‎925 ‎סכיוא ‎. ‎. ‎. ‎ברומי; ‎Yalk. ‎Lev. ‎61 ‎5 ‎שכוי ‎לתרנגולת ‎. ‎. ‎. ‎בערבי.

שכייא, ‎v. ‎preced.

שכוין, ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎IV, ‎beg. ‎14c ‎הש׳, ‎prob. ‎to ‎be ‎read; ‎השיחין ‎(v. ‎Tosef. ‎ib. ‎III, ‎2).

שכול ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎שכל) ‎beref ‎of ‎whelps. ‎Pirke ‎d'R. ‎El. ‎ch. ‎XXXVII ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎כדוב ‎. ‎. ‎. ‎שעומד ‎who ‎stands ‎on ‎the ‎road ‎like ‎a ‎bear ‎bereft ‎of ‎her ‎whelps ‎ready ‎to ‎kill ‎mother ‎and ‎children.

שכולא, ‎v. ‎סיכולא.

שכון, ‎v. ‎שיכון.

שכונא ‎m. ‎(שכן) ‎1) ‎dwelling, ‎tent; ‎apartment. ‎- ‎Pl. ‎שכונין, ‎שכוניא, ‎שכוני. ‎Targ. ‎Jud. ‎VIII, ‎11; ‎Targ. ‎Jer. ‎II, ‎2; ‎IX, ‎25; ‎XXV, ‎24. ‎- ‎B. ‎Bath. ‎29b; ‎159b ‎הואי ‎גוואי ‎בשש׳ ‎אאנא ‎I ‎lived ‎in ‎the ‎interior ‎departments ‎(and ‎had ‎the ‎right ‎to ‎pass ‎the ‎premises ‎which ‎you ‎occupied; ‎therefore ‎you ‎cannot ‎claim ‎undisputed ‎possession). ‎--2) ‎group ‎of ‎build. ‎ings, ‎neighborhood. ‎- ‎Pt. ‎as ‎ab. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34; ‎Yalk. ‎Is ‎32, ‎v. ‎שכונתא. ‎- ‎[שכונא ‎f, ‎v. ‎שכונתא.]

שכונה ‎f. ‎(preced.) ‎1) ‎settlement, ‎colony, ‎group ‎of ‎dwellings. ‎Ab. ‎Zar. ‎21a ‎ש׳ ‎יעשנה ‎שלא ‎ובלבד ‎provided ‎that ‎(in ‎sellipg ‎dwellings ‎to ‎a ‎gentile) ‎he ‎does ‎not ‎make ‎it ‎a. ‎(gentile) ‎settlement; ‎ib. ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎אין ‎a ‎settlement ‎consists ‎of ‎no ‎less ‎than ‎three ‎men ‎(living ‎in ‎a ‎group). ‎Gitt. ‎6a ‎לש׳ ‎מש׳ ‎when ‎the ‎deed ‎of ‎divorce ‎is ‎carried ‎from ‎one ‎group ‎of ‎buildings ‎to ‎another; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎43a ‎top. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎39 ‎שכונתך ‎זו ‎וממולדתך ‎and ‎out ‎of ‎thy ‎moledelh' ‎(Gen. ‎XII, ‎1) ‎this ‎means, ‎thy ‎settlement. ‎Ib. ‎s. ‎64, ‎v. ‎ציב; ‎a. ‎e. ‎- ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎2 ‎שכונתי ‎some ‎ed., ‎v. ‎שכדנה. ‎- ‎2) ‎the ‎neighbor's ‎privilege ‎of ‎preemption. ‎B. ‎Mets. ‎68a; ‎108b ‎(expl. ‎משכנתא) ‎גביה ‎דש׳ ‎the ‎right ‎of ‎preemption ‎(accorded ‎to ‎neighbors) ‎is ‎with ‎him ‎(the ‎mortgagee). ‎-[שכונה ‎ch., ‎v. ‎next ‎w.]

שכונתא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎settlement. ‎- ‎Pl. ‎שכונן, ‎ש׳ ‎עבד ‎to ‎sdttle. ‎Targ. ‎Job ‎XV, ‎28. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXIII, ‎33. ‎- ‎2) ‎group ‎of ‎buildings, ‎neiighborhood, ‎guarter. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎17 ‎וכ׳ ‎יוסי ‎דר׳ ‎שכונתיה ‎the ‎quarter ‎in ‎which ‎R. ‎J. ‎the ‎Galilean ‎lived; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34ובשכונתיה ‎שכוניא ‎בכל ‎אזלא ‎הוות ‎וכ׳ ‎she ‎went ‎begging ‎in ‎all ‎quarters, ‎but ‎in ‎R. ‎Jose ‎'s ‎quarter ‎she ‎did ‎not ‎go; ‎Yalk. ‎Is. ‎352 ‎דקרתא ‎שכוני ‎בכל ‎וכ׳ ‎ובשכוניה; ‎Y. ‎Keth. ‎XI, ‎34b ‎bot.. ‎דמשבקי ‎שכונה ‎the ‎quarter ‎in ‎which ‎my ‎former ‎husband ‎lives. ‎-- ‎Pl. ‎שכונתא. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎חורין ‎שכונת ‎הכא ‎לית ‎are ‎there ‎no ‎quarters ‎of ‎other ‎people ‎of ‎the ‎town? ‎Yalk. ‎Lev. ‎665 ‎דקרתא ‎שכונתה ‎בכל ‎וכ׳, ‎v. ‎supra; ‎a. ‎e.

שכור, ‎בזאיש׳ ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎S'khor ‎Bizzae. ‎Snh. ‎95a ‎(Var. ‎שכר); ‎v., ‎however, ‎בדאי.