the stem of the broom' of the palm-tree; Tosef. ib. I, 4
מכבדת. Tanh. Mas e 13 (ref. to הכביד, Is. VIII, 23) הכבידן
כבמ׳ he swept them off as with a broom; Num. R. s. 23,
end; Lam. R. introd. (R. Abbahu 2) כבמכביד הממם, v. המם.
Tosef. Sabh. VI (VII), 7 המ׳ על שב sit on a broom (a
superstitious practice); a. e. -- Pl. מכבדות. Succ. 13b מ׳
תמרים ובהן palm-twigs on which there are dates; Y. Bets.
IV, 62c top. Pes. 56b מ׳ של the dates hanging on the
branches. Y. Peah IV, beg. 18a במ׳ תמרים (eave for the
poor) dates on the branches. Y. Maasr.I, 48a bot. -- [Sabb.
13b מכבדותי, v. כבד I, Pi.]] - [Ruth R. end מכבדות some
ed., read; מכברות.]
מכביד, v. preced.
מכבין, Targ. II Sam. XVII, 28, v. מככא.
מכביש, v. מכבש.
מכבנתא f. ch. (כבן) =h. כבינה, brooch, buckle. Sabb. 62a, expl. כוכליאר. - Ib. 156b, v. דון II.
מכבר, מכ׳, v. מכוור.
מכברה f. (b. h. כבר;מכבר; v. כברה) sieve. - Pl. מכברות. Gen. R. s. 39; Yalk. ib. 62; Yalk. Neh. 1071; Ruth R. end (not מכבדות).
מכבש m. (כבש) clothes-press; screw, vise. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 5 כלים . . . בעלי של מ׳ (ed. Zuck. מים for כלים, corr. acc.) a domestic clothes-press which has been un- screwed to take out clothes. Sabb. XX, 5 וכ׳ מתירין. . . מ׳ you mmay unscrew a domestic clothes-press but not screw it (on the Sabbath). Ib. כובסין מ׳)של) the washers' clothes-- press. Kel. XVI, 7 חרש של מ׳ the carpenter's vise (for straightening wood), v. מכוון; Tosef. ib. B. Bath. I, 8 מכבישש נגר של. Ib. 15 וכ׳ שכף של מ׳ the leather worker's press on which he stretches the hides. Y. Sabb. XX, end, 17a; a. e.
מכדי, v. כדי I.
מכה f. (b. h.; נכה) wound, plague, stroke, blow. Sabb. 134b. Meg. 13b (ref. to Esth. III, 1) רפואה . . . שברא אחר למ׳ after the Lord had prepared the healing of the wound (the means of salvation); a. v. fr. ===בצורת מכת, בכורות מ׳, מרדות מ׳ &c., v. respective determinants. Sot. III, 4 מכת פרושין Y. ed. (Bab. a. Mish. מכות) the wound inficted by the Pharisees, i. e. injury done under the pretext of strict adherence to the letter of the law, or of benevolence; Y. ib. 19a וכ׳ עצה נותן שהוא זה פ׳ מ׳ the plague of the Phar- isees is he who advises heirs to evade paying aliment- ation to the widow. Ib. בה נגעו פ׳ מ׳ זו (collect. pl.) the Pharisean plague has struck her; ib. בו נגעו פ׳ מ׳ זה his friends under the pretext of benevolence have deprived him of the benefit of the poor-law; Y. Peah VIII, 21a bot. -- Sot. 10b (play on מכתם, v. מך) וכ׳ תמה מכתו טשהיתה his defect was a perfection, for he was born circumcised; [Rashi; the place where he was to be wounded'.-- Pl, מכות. Ex. R. s. 10; a. fr. -- Snh. I, 2 בשלשה מ׳ corporal punishment (lashes, v. מלקות) must be decreed by a court of three. Ib. 10a תלשmלה הראויות מ׳ a number of lashes which is divisible by three (39); a. fr. -- Maccoth (Punish- ments), a treatise of the Mishnah, Tosefta, Talmud Babli a. Y'rushalmi, of the Order of N'zikin.
מכוה f. (b. h.; כוה) burnt spot on the skin, burn. Neg. IX, 1 מ׳ היא זו האש מחמת שהוא כל all wounds produced through fire (directly or indirectly) are called burns'. Ib. VIII, 7 המ׳ מחיית the cicatrization of a burn. Ib. IX, 2; SifraThazr., Neg., Par. 4, ch. VII וכ׳ ומ׳ שחין אין an infam- mation and a burn cannot be combined (to make up the mminimum sizze required for uncleanness); a. fr.
*מכווין m. (כון) a straightening device, vise. Pesik. Zutr., Haaz. (p. 11 1 ed. Bub.) וכ׳ ולא במ׳ נתנו he placed it (the crooked wood) in a vise, and it was not straightened; (Sifre Deut. 308; Yalk. Deut. 942; Yalk. Ez. 32, corrupt versions); cmp. מכבש.
מכוור, מכ׳ pr. n. Mikhvar, Makhvar, a district of Peraea. [The situation of Machaerus forbids its identi- fication with our w.] Targ. Y. I, II Num. XXXII, 1; ib. XXI, 32 (Y. Iמכבר; h. text יעזר). 1b. XXXII, 35 (Y. I מ׳ גרמתא, II ויגבהה מ׳; h. text ויגבהה יעזר). -- Y. R. Hash. I, 58a top וגדור מ׳ הרי; (Bab. ib. 23b; Tosef. ib. II (I), 2 חרים וכייר), . גדור; Y. Shebi. IX, 38a bot;(Tosef.iib. VII, 11 חרי וחבירותי׳ ed. Zuck., v. Var. ib. note). -- Tam. III, 8 מ׳ הר (Talm. ed. 30b ערי); Yoma 39b מכמר הרי (Ms. O. מכוור; Ms. M. הרים; Ms. M. 2 מכאוור).
מכולין m. pl. (כול, כלל; cmp. כילה) curtain, cover. Targ. II Kings XXIII, 7 (Ar. מכילין).
מכון m. (b. h.; כון) defined place; plan; residence. Sot. VIII, 3 מכונו על בית הבונה he who rebuilds a house on its old place and plan. Lam. R. introd. (R. Joh. 1)למכוני הראשון to my original residence (heaven). - Esp. AMakhon, name of one of the seven heavens. Hag. 12b.
מכונה f. (preced.) a place where animals are kept ready for slaughtering; stall, coop. - Pl. מכונות. Ohol. VIII, 1. -- [Y. Sabb. XVII, 16b top ובמכונה, v. בוכנא.]
*מכונתא f. (כון Pa.) looking out, lurking. -Targ. Jud. V, 11 ליסטין מכונת בית the place where robbers lie in wait.
מכור, v. מכוור.
מכורה, v. מכירה.
מכורות, v. מכרות.
מכורן, v. כדן.
מכורסינין, v. בורסיון.
מכוש I m. (נכש) hoe, spud; digging with the spud. B. Bath. 54a וכ׳ אחד מ׳ בה שהכיש כיון (Ms. R. בה שנכש) as soon as he has inserted the spud once, he hasttaken posses- sion of the entire field. Ib. בלבד מכושו מקום only the place where he dug. - [Y. Ned. IV, beg. 38c של קורדום מ׳, v. ניכוש.]
מכוש II m. (כשש, v. כשכש) 1) clapper ofa bell. Midr. Till. to Ps. VII, 10 וכ׳ של ומכושו . . . לפעמון ה דוכ iike a. golden bell whose clapper is made of a jewel. -- 2)bbarrmmer,