Page:A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.pdf/132

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

( 115 )

M. E Waidtia ra 6ki ., . P. Ke ihéa koia tona ndho wanga ? M. Ke té Ringi ra ki, ke te Ao. P. Na wal ra te rdngi nei 1 anga! M, Nate Atda . . . . P. Na wai 0ki te mahinga katoa tanga ki dunga ki te ringi, ki rdro ki te wenla ! M Na te Atdara 6ki . . P. Po hia ra nei te Atla tana mahinga i 6ti ai? M. Po 6noradki . . . P. Tratipudti te ra witu? M. T rva tdpu ra 0ki; e ra karakia ki ki te Atia. P. E kére e hei mihinga ténel ra ki te tangata pai? B L kbre: e ra waka pai te ra nei ki tona Atua. A Spirit. Where does he dwell ? In heaven; in light. Who made the heavens ? God. ‘Who made all things, both in heaven above, and in the earth beneath? God made them. In how many days did he complete his work 2 In six days. Is the seventh day a sa- cred day? It is a sacred day; a day appointed for calling up- on God. Will not the good man work on this day? No: this is the day for praising his God. M. Ka wire ware pe 0Oki koe ki to taua net waka- konga Oki no nandhi oki? P. L téka. Ka rongo dtu toku tdringa: e ai na ka ware ware ‘au. wat S O Perhaps you forget our lesson of instruction of yesterday ? No. When my ear hears, I cannot indeed forget.