( 126 )
8. E e ára ra óki tátu: waka matára mai koe ta tátu nei e ára! Ko Jízus Kraist ra óki te matára tánga. I te útu ra óki ía mo tátu. I madíngi ai ía tóna tóto e wakára ra óki ki te Atúa, e méa waka 'róha ki a tátu. | We are sinners: do thou put away our sins! Jesus Christ is our Surety. He became a ransom for us. He spilt his blood as a satisfaction to God, and out of love to us. |
9. Ka waka pai átu tátu ki á koe; ka ánga átu. To tátu Atúa ra óki koe: é ara te Atúa átu mo tátu. Náu ra óki i tóno mai ai táu Tamaiti ki te A'o nei ki a óra ai tátu. | We praise thee; we cleave to thee. Thou art our God: we will have no other God. Thou didst send thy Son into the world to save us. |
10. Tiáki mai koe tátu ki te po, mé a ki te Ao, ma tátu e waka róngo átu ki tóu méanga mai. E aráhi mai koe tátu ki tóu Ao. | Preserve us by night and by day: enable us to do thy will. Conduct us to thy realms of light. |
11. Waka róngo mai koe ki ténei úinga' tu. | Hearken thou unto this prayer! |
Kía póno. | Let it be so. |