Page:A Greek English Lexicon of the New Testament.djvu/40

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Aivéas
16
αἴρω

Αἰνέας, -ου, ὁ, Ae'neas, the prop. name of the paralytic cured by Peter: Acts ix. 33 sq.*


αἴνεσις, -εως, ἡ, (αἰνέω), praise: θυσία αἰνέσεως הַתּוֺדָה זֶבַח, Lev. vii. 13), Heb. xiii. 15 a thank-offering, [Α. V. ‘sacrifice of praise’], presented to God for some benefit received; see θυσία, b. (αἴνεσις often occurs in Sept., but not in prof. auth.)*


αἰνέω, -ῶ; (found in prof. auth. of every age [“only twice in good Attic prose” (where ἐπαιν. παραιν. etc. take its place), Veitch], but esp. freq. in Sept. and the Apocr. of the O. T.; from αἶνος); to praise, extol: τὸν θεόν, Lk. ii. 13, 20; xix. 37; xxiv. 53 [WH om. Tr txt. br.]; Acts ii. 47; iii. 8 sq.; Ro. xv. 11; with dat. of person, τῷ θεῷ, to sing praises in honor of God, Rev. xix. 5 L T Tr WH, as Sept. in 2 Chr. vii. 3 (for הוֺדָה לְ‎), 1 Chr. xvi. 36; xxiii. 5; Jer. xx. 13 etc. (for הִלֵּל לְ‎); [W. § 31, 1 f.; B. 176 (153). Comp. ἐπ-, παρ-αινέω.].*


αἴνιγμα, -τος, τό, (common fr. [Pind. frag. 165 (190),] Aeschyl. down; fr. αἰνίσσομαι or αἰνίττομαί τι to express something obscurely, [fr. αἶνος, q. v.]);   1. an obscure saying, an enigma, Hebr. חִידָה‎ (Judg. xiv. 13, Sept. πρόβλημα).   2. an obscure thing: 1 Co. xiii. 12, where ἐν αἰνίγματι is not equiv. to αἰνιγματικῶς i. e. ἀμαυρῶς obscurely, but denotes the object in the discerning of which we are engaged, as βλέπειν ἔν τινι, Mt. vi. 4; cf. De Wette ad loc.; the apostle has in mind Num. xii. 8 Sept.: ἐν εἴδει καὶ οὐ δι’ αἰνιγμάτων. [Al. take ἐν locally, of the sphere in which we are looking; al. refer the pass. to 1. and take ἐν instrumentally.]*


αἶνος, -ου, ὁ, (often used by the Grk. poets);   1. a saying, proverb.   2. praise, laudatory discourse: Mt. xxi. 16 (Ps. viii. 3); Lk. xviii. 43.*


Αἰνών, , (either a strengthened form of עַיִן‎ and equiv. to עֵינָן, or a Chaldaic plur. i. q. עֵינָוָן‎ springs; [al. al.]), Aenon, indecl. prop. name, either of a place, or of a fountain, not far from Salim: Jn. iii. 23, [thought to be Wâdy Fâr’ah, running from Mt. Ebal to the Jordan; see Conder in “Pal. Explor. Fund” for July 1874, p. 191 sq.; Tent Work in Palestine, i. 91 sq.; esp. Stevens in Journ. of Exeget. Soc., Dec. 1883, pp. 128-141. Cf. B. D. Am. ed.].*


αἵρεσις, -εως, ἡ,   1. (fr. αἱρέω), act of taking, capture: τῆς πόλεως, the storming of a city; in prof. auth.   2. (fr. αἱρέομαι), choosing, choice, very often in prof. writ.: Sept. Lev. xxii. 18; 1 Macc. viii. 30.   3. that which is chosen, a chosen course of thought and action; hence one’s chosen opinion, tenet; acc. to the context, an opinion varying from the true exposition of the Christian faith (heresy): 2 Pet. ii. 1 (cf. De Wette ad loc.), and in eccl. writ. [cf. Soph. Lex. s. v.].   4. a body of men separating themselves from others and following their own tenets [a sect or party]: as the Sadducees, Acts v. 17; the Pharisees, Acts xv. 5; xxvi. 5; the Christians, Acts xxiv. 5, 14 (in both instances with a suggestion of reproach); xxviii. 22, (in Diog. Laërt. 1 (13,) 18 sq., al., used of the schools of philosophy).   5. dissensions arising from diversity of opinions and aims: Gal. v. 20; 1 Co. xi. 19. [Cf. Mey. ll. cc; B. D. Am. ed. s. v. Sects; Burton, Bampt. Lect. for 1829; Campbell, Diss. on the Gospels, diss. ix. pt. iv.]*


αἱρετίζω: 1 aor. ᾑρέτισα [Treg. ἡρ., see Ι, ι]; (fr. αἱρετός, see αἱρέω); to choose: Mt. xii. 18. (Often in Sept. in O. T. Apocr. and in eccl. writ.; the mid. is found in Ctes. Pers. § 9 [cf. Hdt. ed. Schweig. vi. 2, p. 354]. Cf. Sturz, De dial. Maced. etc. p. 144.)*


αἱρετικός, -ή, -όν, [see αἱρέω];   1. fitted or able to take or choose a thing; rare in prof. auth.   2. schismatic, factious, a follower of false doctrine: Tit. iii. 10.*


αἱρέω, -ῶ: [thought by some to be akin to ἄγρα, ἀγρέω, χείρ, Eng. grip, etc.; cf. Bttm. Lexil. i. 131—but see Curtius § 117]; to take. In the N. T. in the mid. only: fut. αἱρήσομαι; 2 aor. εἱλόμην, but G L T Tr WH εἱλάμην, 2 Th. ii. 13, cf. [Tdf. Proleg. p. 123; WH. App. p. 165;] W. § 13, 1 a.; B. 40 (35), see ἀπέρχομαι init.; [ptcp. ἑλόμενος, Heb. xi. 25]; to take for one’s self, to choose, prefer: Phil. i. 22; 2 Th. ii. 13; μᾶλλον foll. by inf. with (common in Attic), Heb. xi. 25. [Comp. ἀν-, ἀφ-, δι-, ἐξ-, καθ-, περι-, προ-αιρέω.]*


αἴρω (contr. fr. poet. ἀείρω); fut. ἀρῶ; 1 aor. ἦρα, inf. ἆραι, impv. ἆρον; pf. ἦρκα (Col. ii. 14); Pass., (pres. αἴρομαι]; pf. ἦρμαι (Jn. xx. 1); 1 aor. ἤρθην; (on the rejection of iota subscr. in these teuses see Bttm. Ausf. Spr. i. pp. 413, 439; [W. 47 (46)]); 1 fut. ἀρθήσομαι; (fr. Hom. down]; in the Sept. generally i. q. נָשָׂא‎; to lift up, raise.   1. to raise up;   a. to raise from the ground, take up: stones, Jn. viii. 59; serpents, Mk. xvi. 18; a dead body, Acts xx. 9.   b. to raise upwards, elevate, lift up: the hand, Rev. x. 5; the eyes, Jn. xi. 41; the voice, i. e. speak in a loud tone, cry out, Lk. xvii. 13; Acts iv. 24, (also in prof. writ.); τὴν ψυχήν, to raise the mind, i. q. excite, affect strongly (with a sense of fear, hope, joy, grief, etc.); in Jn. x. 24 to hold the mind in suspense between doubt and hope, cf. Lücke [or Meyer] ad loc.   c. to draw up: a fish, Mt. xvii. 27 (ἀνασπᾶν, Hab. i. 15): σκάφην, Acts xxvii. 17; anchors from the bottom of the sea, Acts xxvii. 13, where supply τὰς ἀγκύρας; cf. Kuinoel ad loc.; [W. 594 (552); B. 146 (127)].   2. to take upon one’s self and carry what has been raised, to bear: τινὰ ἐπὶ χειρῶν, Mt. iv. 6; Lk. iv. 11, (Ps. xc. (xci.) 12); a sick man, Mk. ii. 3; ζυγόν, Mt. xi. 29 (Lam. iii. 27); a bed, Mt. ix. 6; Mk. ii. 9, 11 sq.; Lk. v. 24 sq.; Jn. v. 8-12; τὸν σταυρόν. Mt. [x. 38 Lchm. mrg.]: xvi. 24; xxvii. 32; Lk. ix. 23; Mk. viii. 34; x. 21; [in R L br.] xv. 21; [λίθον,] Rev. xviii. 21; to carry with one, [Α. V. take]: Mk. vi. 8; Lk. ix. 3; xxii. 36. Both of these ideas are expressed in class. Grk. by the mid. αἴρεσθαι.   3. to bear away what has been raised, carry off;   a. to move from its place: Mt. xxi. 213; Mk. xi. 23, (ἄρθητι be thou taken up, removed [B. 52 (45)], sc. from thy place); Mt. xxii. 13 (Rec.]; Jn. ii. 16; xi. 39, 41; xx. 1.   b. to take off or away what is attached to anything: Jn. xix. 31, 38 sq.; to tear away, Mt. ix. 16; Mk. ii. 21; to rend away, cut off, Jn. xv. 2.   c. to remove: 1 Co. v. 2 (cast out from the church, where ἀρθῇ should be read for Rec. ἐξαρθῇ); tropically: faults, Eph. iv. 31: τὴν