Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/35

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been proofread, but needs to be validated.
אדון
אדניהו
11

†Gn 3135 3219 4210 Ex 215; in P †Gn 236.11.15 Nu 362.2; often S & K; in Chr only in sources, 1 Ch 213.3.3.22 (= 2 S 243.22) 2 Ch 2 13.14; Is & Je only in hist. parts Is 366.6.12 Je 3720 389; elsewh. †Dn 110 1016.17.19 128 Zc 19 44.5.13 64 ψ 1101 Ju 418 613 Ru 213; בִּי אֲדנָי‎ †Ex 410.13 Jos 78 (J) Ju 615 138 is referred to God, but בִּי אֲדנַי‎ †Gn 4320 4418 Nu 1211 (J) 1 S 120 2524 1 K 317.25 ref. to human superiors. There is uncertainty as to אֲדֹנָ֩י‎ Gn 183 1918; אֲ֩דֹנָי‎ 192)— †1. sg. lord, master (1) ref. to men : (a) supt. of household, or of affairs Gn 450.9 (E)= ψ 10521; (b) master ψ 125; (c) king Je 2218 345; (2) ref. to God, הָאָדוֹן יהוהthe Lord Yahweh (v. יהוה‎) Ex 2317 3423 (Cov't codes); אֲדוֹן כָּל־הָאָרֶץLord of the whole earth Jos 311.13 (J) ψ 975 Zc 414 65 Mi 413; הָא׳ י׳ צְבָאוֹת‎ earlier Is 124 31 1033 194. (אֲדֹנָי‎ Is 1016 is common MT; not Massora, doubtless scrib. error); הָא׳‎ Mal 31; אָדוֹןψ 1147. 2. pl. lords, kings Dt 1017 = ψ 1363; Is 2613; elsewh. intens. pl. of rank, lord, master, (1) ref. to men: (a) proprietor of hill Samaria †1 Ki 1624; (b) master Gn 407 (E) Ex 214.4.6.8.32 (Cov't code) Gn 249 + (J, 11 t.) Dt 2316 Ju 1911.12 13 t. S & K; Jb 319 ψ 1232 Pr 2513 2718 3010 Is 242 Am 41 Zp 19 Mal 16.6; (c) husband Ju 1920.27 ψ 4512; (d) prophet 2 K 23.5.16; (e) governor Ne 36; (f) prince Gn 4210.30.33 (E) 448 (J) 1 S 2910; (g) king Gn 401 (E) Ju 325 + 40 t. S & K; Ch only in sources 1 Ch 1219 cf. 1 S 294; 2 Ch 136 1816 = 1 K 2217; Is 194 2218 3612 374.6 Je 274; (2) ref. to God Mal 16; אֲדֹנֵי הָאֲדֹנִיםLord of lords Dt 1017 = ψ 1363; אֲדֹנֵינוּψ 1355 1475 Ne 810; י׳אֲדֹנֵינוּψ 82.10 Ne 1030; אֲדֹנַיִךְ י׳‎ Is 5122 (prob. = thy husband, Yahweh); אֲדֹנָיו‎ Ho 1215 (possibly error for אֲדֹנָי‎). 3. sf. 1 s. אֲדֹנִי‎ (אֲדֹנֵי‎ ) (1) ref. to men: my lord, my master, (a) master Ex 215 (Cov't code) Gn 2412 +, 445(J, 20 t.) 1 S 3013.15 2 K 53.20.22 615; (b) husband Gn 1812 (J); (c) prophet 1 K 187.13 2 K 219 416.20 65 85; (d) prince Gn 4210 (E), 236.11.15 (P), 4320 4418 +, 4718, + (J, 12 t.); Ju 418; (e) king 1 S 2212 + (S & K 75 t.); (f) father Gn 3135 (E); (g) Moses Ex 3222 Nu 1120 1211 3220.27 (J); 362.2 (P); (h) priest 1 S 115.26.26; (i) theophanic angel Jos 514 Ju 613; (j) captain 2 S 1111; (k) general recognition of superiority Gn 2418 325 +; 338 +; 447 + (J, 13 t.), Ru 213 1 S 2524 + (15 t.); (2) ref. to God: אֲדֹנָיa. my Lord Gn 204 (? E) Ex 1517 (Sam. יהוה‎) elsewhere in Hex, J; Gn 183(?).27.30.31.32 192.18(?) Ex 410.13 522 349 Nu 1417 Jos 78; also Ju 615 138; not S; 1 K 226 2 K 1923; not Chron. exc. memorials Ezr 103 (ref. to Ezra) Ne 111 48; WisdLt only Jb 2826 (doubtless scrib. error for יהוה‎ of many MSS.); not Ho; Is 3724 3814.16 (hist. part); exil. Is 4914 (cf. 5122); Mi 12 ψ 162 + (47 t.) chiefly this sense, exc. sub b.; cf. אֱלֹהַי וַאדֹנָיmy Lord and my God ψ 3523; (writers that use אֱלֹהִים‎ seld. use אֲדֹנָי‎); b. Adonay n.pr. of God, parallel with Yahweh, substit. for it oft. by scrib. error, & eventually supplanting it. In earlier Is 317 + (19 t. seeming to belong here), Am 77.8 91 Ez 1825.29 3317.20 2114 (prob אֲדֹנָי י׳‎ as in usual phrase); Zc 94 Mal 112.14 La 114 + (14 t.) ψ 24 3713 7865 9017 (? יהוה‎) 1105 (Dalman puts most of these sub (a);—many cases are doubtful); 1 K 310.13 (Mass. אדני‎ for יהוה‎ cf. Dalm. 2 K 76; Dalm. rightly questions; he rds. יהוה‎). The phrases אֲדֹנָי אֱלֹהַיψ 3816 8612, Adonay my God; אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים‎ Dn 93, א׳ אֱלֹהַינוּ‎ 99.15 א׳ האֵל‎ Dn 94 favour taking א׳‎ Dn 12 97.8 (יהוה‎?) v16.17.19.10.19 as the divine name. 4. אֲדֹנָי יהוה‎ (a) my Lord Yahweh (v. יהוה‎) Gn 152.8 (JE) Jos 77 (J, G om. י׳‎) Dt 324 923 Ju 622 1620 2 S7 (6 t.) 1 K 220 853; prob. Am 37.8 72.4.5 98 Je 16 419 1413 3217.25 Ez 414 81 96 1113 2049 373 (יָדַע כִּי אֲני א׳ י׳‎) 139 2349 2424 2824; 2916 inappropriate in mouth of God; del. אֲדֹנָי‎ (Co) or rd. י׳ אֱלֹהֵיכֶם‎ (Dalm.); Mi 12 Zp 17 Ob 1 Zc 914 ψ 715.16 7320; (b) appar. n.pr. Adonay Yahweh Is 258 Je 4426; exil. Is 4010 + (10 t., but 611.11 rd. יהוה‎, G); (c) uncertain whether (a) or (b) in proph. formula אָמַר א׳ י׳‎ Is 77 2816 3015 4922 514 6513 Je 720 Am 18 311 53 76 Ob 1 Ez (131 t.); נְאֻם א׳ י׳‎ Is 568 Je 222 Am 313 45 83.9.11 Ez (80 t.); דְּבֶר־א׳ י׳‎ Ez 63 253 364; נִשְׁבַּע א׳ י׳‎ Am 42 68; כֹּה הִדְאַנִי א׳ י׳‎ Am 71.4 81. 5. יהוה אֲדֹנָיYahweh my Lord ψ 6821 10921 1408 1418 Hb 39. 6. אֲדֹנָי יהוה צְבַאוֹת‎ (a) my Lord Yahweh Ṣ. (v. צבאות‎) ψ 697 Am 95 Is 1023 225.12 2822 cf. י׳ אֱלֹהַי הַצְבִאוֹת א׳‎. Yahweh, the God of Hosts my Lord Am 516; (b) a divine name, Adonay, Yahweh Ṣ. Je 4610.10 5023; (c) uncertain are כֹּה אָמֵר א׳ י׳ צ׳‎ Is 1024 2214.15; נְאֻם א׳ י׳ צ׳‎ Is 315 Je 219 495 5031.

אַדָּן‎ n.pr.loc. in Babylonia Ezr 259 (v. בְּרוּכ‎ n.pr.)

אַדּוֹן id. Ne 761.

אֲדֹנִי־בֶזֶק‎ n.pr.m. (or title) king of Can. city Bezek Ju 17; without Maqq. v5.6.

אֲדֹנִי־צֶדֶק‎ n.pr.m. Canaan king of Jerusalem Jos 101.3 (Lord of righteousness; my Lord is righteous, or my Lord is Ṣidiq—divine name—cf. מַלְכִּי צֶדֶק‎, אֲדֹנִיָהוּ‎, Ph. אדנבעל‎ etc.)

אֲדֹנִיָּ֫הוּ‎ (אֲדֹיִּנָה‎) n.pr.m. (my Lord is Yahweh, cf. Ph. אדנשמש‎, אדנבעל‎, אדנאשמן‎ etc., in As. Aduniba’al SchrKB II. 172) 1. fourth son of David 1 K 18 + 11 t., 213 + 5 t. (= אֲדֹנִיָה‎ 2 S 34 1 K 15.7.18 228 1 Ch 32). 2. a Levite †2 Ch 178. 3. a chief of the people †Ne 1017 (= אֲדֹנִיקָם‎  715 Ezr 213 cf. 813).