Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/35

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page needs to be proofread.


†Gn 3186 3219 4210 Ex 215; in P †Gn 236,11,15 Nu 3622; often S & K; in Chr only in sources 1 Ch 213,3,3,22 (= 2 S 243,22) 2 Ch 2 15,14; Is & Je only in hist. parts Is 366,6,12 Je 3720 389; elsewh. †Dn 110 1016.17.19 128 Zc 19 44,5,19 64 ψ 1101 Ju 418 613 Ru 213; בִּי אֲדנָי †Ex 410,13 Jos 78 (J) Ju 615 138 is referred to God, but בִּי אֲדנַי †Gn 4320 4418 Nu 1211(J) 1 S 120 2524 1 K 317,26 ref. to human superiors. There is uncertainty as to אֲדֹנָי Gn 183 1918; אֲדֹנָי ‎192)— †1. sg. lord, master (1) ref. to men : (a) supt. of household, or of affairs Gn 456,9 (E)= ψ 10521; (b) master ψ 125; (c) king Je 2218 345; (2) ref. to God, הָאָדון יהוה the Lord Yahweh (v. יהוה‎) Ex 2317 3423 (Cov't codes); אֲדון כָּל־הָאָרֶץ Lord of the whole earth Jos 311,13 (J) ψ 975 Zc 414 65 Mi 413; הָא׳ י׳ צְבָאוֹת earlier Is 124 31 1033 194. (אֲדֹנָי Is 1016 is common MT; not Massora, doubtless scrib. error); הָא׳ Mal 31; אָדוֹן ψ 1147.     2. pl. lords, kings Dt 1017 = ψ 1363; Is 2613; elsewh. intens. pl. of rank, lord, master, (1) ref. to men: (a) proprietor of hill Samaria †1 Ki 1624; (b) master Gn 407 (E) Ex 214,4,6,8,32 (Cov't code) Gn 249 + (J, 11 t.) Dt 2316 Ju 1911,12 13 t. S & K; Jb 319 ψ 1232 Pr 2513 2718 3010 Is 242 Am 41 Zp 19 Mal 16,6; (c) husband Ju 1920,27 ψ 4512; (d) prophet 2 K 23,5,16; (e) governor Ne 36; (f) prince Gn 4210,30,33 (E) 448 (J) 1 S 2910; (g) king Gn 401 (E) Ju 325+ 40 t. S & K; Ch only in sources 1 Ch 1219 cf. 1 S 294; 2 Ch 136 1816 = 1 K 2217; Is 194 2218 3612 374,6 Je 274; (2) ref. to God Mal 16; אֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים Lord of lords Dt 1017 = ψ 1363; אֲדֹנֵינוּ ψ 1355 1475 Ne 810; י׳אֲדֹנֵינוּ ψ 82,10 Ne 1030; אֲדֹנַיִךְ י׳ Is 5122(prob. = thy husband, Yahweh); אֲדֹנָיו Ho 1215 (possibly error for אֲדֹנָי‎).     3. sf. 1 S. אֲדֹנֵי) אֲדֹנִי )‎ (1) ref. to men: my lord, my master (a) master Ex 215 (Cov't code) Gn 2412+ , 445(J, 20 t.) 1 S 3013,15 2 K 53.20.22 615; (b) husband Gn 1812 (J); (c) prophet 1 K 187.13 2 K 219 416,20 65 85; (d) prince Gn 4210 (E), 236,11,15 (P), 4320 4418+, 4718, + (J, 12 t.); Ju 418; (e) king 1 S 2212 + (S & K 75 t.); (f) father Gn 3135 (E); (g) Moses Ex 3222 Nu 1120 1211 3220,27 (J); 362,2 (P); (h) priest 1 S 115,26,36; (i) theophanic angel Jos 514 Ju 613; (j) captain 2 S 1111; (k) general recognition of superiority Gn 2418 325+; 338+; 447+ (J, 13 t.), Ru 213 1 S 2524 + (15 t.); (2) ref. to God: אֲדֹנָי a. my Lord Gn 204 (? E) Ex 1517 (Sam. יהוה) elsewhere in Hex, J; Gn 183(?),27,30,31,32 192,18(?) Ex 410,13 522 349 Nu 1417 Jos 78; also Ju 616 138; not S; 1 K 226 2 K 1923; not Chron. exc. memorials Ezr 103 (ref. to Ezra) Ne 111 48; WisdLt only Jb 2826 (doubtless scrib. error for יהוה of many MSS.); not Ho; Is 3724 3814,16 (hist. part); exil. Is 4914 (cf. 5122); Mi 12 ψ 162+ (47 t.) chiefly this sense, exc. sub b.; cf. אֱלֹהַי וַאדֹנָי my Lord and my God ψ 3535; (writers that use אֱלֹהִים seld. use אֲדֹנָי‎); b. Adonay n.pr. of God, parallel with Yahweh, substit. for it oft. by scrib. error, & eventually supplanting it. In earlier Is 317 + (19 t. seeming to belong here), Am 77,8 91 Ez 1825,29 3317,31 2114 (prob אֲדֹנָי י׳ as in usual phrase); Ze 94 Mal 112,14 La 114+ (14 t.) ψ 24 3713 7865 9017 (? יהוה‎) 1105 (Dalman puts most of these sub (a); — many cases are doubtful); 1 K 310,13 (Mass. אדני for יהוה cf. Dalm. 2 K 76; Dalm. rightly questions; he rds. יהוה). The phrases אֲדֹנָי אֱלֹהַי ψ 3816 8612, Adonay my God; אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים Dn 93, א׳ אֱלֹהַינוּ‎ 99,15 א׳ האֵל Dn 94 favour taking א׳ Dn 12 97,8 (יהוה‎?) v16,17,19,10,19 as the divine name.     4. אֲדֹנָי יהוה‎ (a) my Lord Yahweh (v. יהוה‎) Gn 152,8 (JE) Jos 77 (J, 𝔊 om. י׳‎) Dt 324 923 Ju 622 1620 2 S7 (6 t.) 1 K 220 853; prob. Am 37,8 72,4,5 98 Je 16 419 1413 3217,26 Ez 414 81 96 1113 2049 373 (ידע בי אני א׳ י׳‎) 139 2349 2424 2824; 2916 inappropriate in mouth of God; del. אֲדֹנָי (Co) or rd. י׳ אֱלֹהֵיכֶם (Dalm.); Mi 12 Zp 17 Ob 1 Zc 914 ψ 715,16 7320; (b) appar. n.pr. Adonay Yahweh Is 258 Je 4426; exil. Is 4010+ (10 t., but 611,11 rd. יהוה, 𝔊); (c) uncertain whether (a) or (b) in proph. formula אָמַר א׳ י׳ Is 77 2816 3015 4922 514 6513 Je 720 Am 18 311 53 76 Ob 1 Ez (131 t.); נְֻאם א׳ י׳ Is 568 Je 222 Am 313 45 83,9,11 Ez (80 t.); דְּבֶר־א׳ י׳ Ez 63 253 364; נִשְׁבַּע א׳ י׳ Am 42 68; כֹּה הִדְאַנִי א׳ י׳ Am 71,4 81.     5. יהוה אֲדֹנָי Yahweh my Lord ψ 6821 10921 1408 1418 Hb 39.     6. אֲדֹנָי יהוה צְבַאוֹת (a) my Lord Yahweh S. (v. צבאות) ψ 697 Am 96 Is 1023 225,12 2822 cf. אֱלֹהַי הַצְבִאוֹת א׳ י׳. Yahweh, the God of Hosts my Lord Am 516; (b) a divine name, Adonay, Yahweh S. Je 4610,10 5022; (c) uncertain are כֹּה אָמֵר א׳ י׳ צ׳ Is 1024 2214,15; נאם א׳ י׳ צ׳ Is 315 Je 219 495 5031.

אַדָּן n.pr.loc. in Babylonia Ezr 259 (v. בְּרוּכ n.pr.)

אַדּוֹן id. Ne 761.

אֲדֹנִי־בֶזֶק n.pr.m. (or title) king of Can. city Bezek Ju 17; without Maqq. v5,6.

אֲדֹנִי־צֶדֶק n.pr.m. Canaan king of Jerusalem Jos 101,3 (Lord of righteousness; my Lord is righteous, or my Lord is Ṣidiq — divine name — cf. אֲדֹנִיָהוּ, מַלְכִּי צֶדֶק, Ph. אדנבעל etc.)

אֲדֹנִיָהוּ ‎ (אֲדֹיִּנָה) n.pr.m. (my Lord is Yahweh, cf. Ph. אדנשמש, אדנבעל, אדנאשמן etc., in As. Aduniba'al SchrKB 11, 172)     1. fourth son of David 1 K 18+ 11 t., 213+ 5 t.(= 2 S 34 1 K 15,7,18 228 1 Ch 32).     2. a Levite †2 Ch 178.     3. a chief of the people †Ne 1017 (= אֲדֹנִיקָם  715 Ezr 213 cf. 813).