Page:A History of Art in Ancient Egypt Vol 1.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
lviii
Introduction.

the reader by the utmost precision of technical language or the most brilliant and life-like descriptions. The best thing that can be done is to make one's remarks in the presence of the statues, pictures and buildings concerned. But it is rarely that we find ourselves in such favourable conditions for teaching and explaining our ideas. But, in default of the objects themselves, we may at least give the most faithful images of them which can be obtained, and that we shall attempt to do throughout the course of this history.

We shall, then, give a large number of figures, in which absolute accuracy and justice of proportion will be aimed at rather than picturesque effects. It is not very long since, in collections of drawings from antique remains, they were all presented under one aspect, so far as the subtleties of style were concerned. The hand of the engraver spread a technical uniformity over them all in which differences of school and date disappeared, just as the delicate carvings and coloured ornament of the middle ages and the renaissance, which gave to each building an individuality of its own, were reduced to dull monotony by the undiscriminating brush of the whitewasher. It seemed to the artist natural enough to clothe the monuments of the past in the style of his own day—and it required much less care than would have been needed for the successful expression of all the diversities of style in his models. We have now, however, grown more exacting. We demand from the draughtsman who pretends to interpret a work of art the same devotion and the same self-sacrifice as from the writer who is charged with the translation of a work of literature from one language into another—we require him to forget himself, so that we may say of him, as the Latin poet says of his Proteus:

"Omnia transformat sese in miracula rerum."

We require him to change his style with every change of subject, to copy the gesture, the accent, and even the faults of his model; to be Chinese in China, Greek in Greece, and Tuscan when he takes us to Siena or Florence. But we have indicated an ideal which is not often reached. Every one of us has his preferences and natural affinities, every artist his own methods and personal modes of thought. One will be conspicuous for his interpretation of the nobility and purity of the antique, another for his treatment of oriental art or of the elegance of our eighteenth