Page:A History of Italian Literature - Garnett (1898).djvu/386

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
368
ITALIAN LITERATURE

That in my soul it never shall be spent;
And how such heavenly harmony in the brain
Of those thick-skulled barbarians should dwell,
I must confess it passes me to tell.
 
In that sad hymn I felt the bitter sweet
Of the songs heard in childhood, which the soul
Learns from beloved voices, to repeat
To its own anguish in the days of dole:
A thought of the dear mother, a regret,
A longing for repose and love—the whole
Anguish of distant exile seemed to run
Over my heart and leave it all undone.
 
When the strain ceased, it left me pondering
Tenderer thoughts, and stronger and more clear;
These men, I mused, the selfsame despot king
Who rules on Slavic and Italian fear,
Tears from their homes and arms that round them cling,
And drives them slaves thence, to keep as slaves here;
From their familiar fields afar they pass,
Like herds to winter in some strange morass.
 
Poor souls! far off from all that they hold dear,
And in a land that hates them! Who shall say
That at the bottom of their hearts they bear
Love for our tyrant? I should like to lay
They've our hate for him in their pockets! Here,
But that I turned in haste and broke away,
I should have kissed a corporal, stiff and tall.
And like a scarecrow stuck against the wall."

Affinities with Browning may be observed in these stanzas, and Browning meets Giusti half-way in Up at a Villa—Down in the City.

Another popular poet claims a high and exceptional place in Italian letters, not so much from his poetical gift as from his vivid and uncompromising realism. The peculiar domain of Gioacchino Belli (1791–1863) is