Page:A History of Mediaeval Jewish Philosophy.djvu/24

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
xviii
INTRODUCTION

of Christianity had the effect of spreading the influence of the Greeks and their language into Mesopotamia beyond the Euphrates. The Christians in Syria had to study Greek in order to understand the Scriptures of the Old and the New Testaments, the decrees and canons of the ecclesiastical councils, and the writings of the Church Fathers. Besides religion and the Church, the liberal arts and sciences, for which the Greeks were so famous, attracted the interests of the Syrian Christians, and schools were established in the ecclesiastical centres where philosophy, mathematics and medicine were studied. These branches of knowledge were represented in Greek literature, and hence the works treating of these subjects had to be translated into Syriac for the benefit of those who did not know Greek. Aristotle was the authority in philosophy, Hippocrates and Galen in medicine.

The oldest of these schools was in Edessa in Mesopotamia, founded in the year 363 by St. Ephrem of Nisibis. It was closed in 489 and the teachers migrated to Persia where two other schools became famous, one at Nisibis and the other at Gandisapora, A third school of philosophy among the Jacobite or Monophysite Christians was that connected with the convent of Kinnesrin on the left bank of the Euphrates, which became famous as a seat of Greek learning in the beginning of the seventh century.

Christianity was succeeded in the Orient by Mohammedanism, and this change led to even greater cultivation of Greek studies on the part of the Syrians. The Mohammedan Caliphs employed the Syrians as physicians. This was especially true of the Abbasid dynasty, who came into power in 750. When they succeeded to the Caliphate they raised Nestorian Syrians to offices of importance, and the latter under the patronage of their masters continued their studies of Greek science and philosophy and translated those writings into Syriac and Arabic. Among the authors translated were, Hippocrates and Galen in medicine, Euclid, Archimedes and Ptolemy in mathematics and astronomy, and Aristotle, Theophrastus and Alexander of Aphrodisias in philosophy. In many cases the Greek writings were not turned directly into Arabic but as the translators were Syrians, the versions were made first into Syriac, and then from the Syriac into Arabic. The Syrian Christians were thus the mediators between the Greeks and the Arabs. The latter, however, in the course of time