Page:A Prisoner of the Khaleefa.djvu/113

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
DONGOLA TO OMDURMAN
79

weeks ago, on hearing of my release, denied ever having received any communication from me, on August 6, 1887, addressed a letter to my father, written on my own business paper, saying that he had received the above letter, had had it translated, and communicated to the Egyptian Gazette, which paper published the letter in its issue of August.

Slatin I saw but once again during my long captivity, and then it was only in the distance on one occasion when he called at the prison to give some orders to the head-gaoler. The Khaleefa I saw twice again, on occasions to be referred to later.

After signing the letter, I was taken back to the rukooba, where, about sunset, a man carrying a long chain came to me and said he had orders to remove my fetters. Passing the chain through one of the anklets and round one of the posts, he took a short pole, and used this as a lever to force the anklets open. Whilst still engaged in removing the chains, the chief Kadi came in, and ordered the anklets to be hammered back again, and the ends cold welded.

I remained in the rukooba for the night, and the following morning was placed upon a donkey and taken to the prison. I was told that, to save my life, Slatin had suggested this course being taken, using as an argument that I could there be converted to the Mohammedan religion, and devote all my time to my instructors.