Page:A Study of Fairy Tales.djvu/80

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
56
A STUDY OF FAIRY TALES

tales often contribute this effect of sound upon meaning, as we find in The Three Billy-Goats Gruff: "Trip, trap; trip, trap! went the bridge as the youngest Billy-Goat Gruff came to cross the bridge." The sound of the words in this entire tale contributes largely to the meaning. The Troll roared and said, "Now I 'm coming to gobble you up!" Usually the bits of rhyme interspersed throughout the tales, illustrate this contribution of sound to meaning; as in the Three Pigs:

Then I'll huff.
And I'll puff.
And I'll blow your house in!

Especially is this the case in tales dignified by the cante-fable form; such as Grimm's Cinderella:

Rustle and shake yourself, dear tree,
And silver and gold throw down to me!

Or in Little Two-Eyes:

Little kid, bleat,
I wish to eat!

Or in The Little Lamb and the Little Fish:

Ah, my brother, in the wood
A lamb, now I must search for food!

The suggestive power of words to convey more than they mean, is produced, not only by the sounds contained in the words themselves, but also largely by the arrangement of the words and by the speech-tunes of the voice in speaking them. Kipling's Elephant's Child is a living example of the suggestive power of words. The "new, fine question" suggests