Eudox. It seemeth then that you finde no fault with this manner of ryding? why then would you have the quilted iacke laid away?
Iren. I doe not wish it to be laide away, but the abuse thereof to be put away; for being used to the end that it was framed, that is, to be worne in warre under a shirt of mayle, it is allowable, as also the shirt of mayle, and all his other furniture: but to be worne daylie at home, and in townes and civile places, is a rude habite and most uncomely seeming like a players painted coate.
Eudox. But it is worne (they say) likewise of Irish footmen; how doe you allow of that? for I should thinke it very unseemely. Iren. No, not as it is used in warre, for it is worue then likewise of footmen under their shirts of mayle, the [o 1] which footmen they call Galloglasses, the which name doth discover them also to be auncient English: for Gall-ogla signifies an English servitour or yeoman. And he being so armed in a long shirt of mayle downe to the calfe of his leg, with a long broad axe in his hand, was then pedes gravis armaturæ, and was insteed of the armed footeman that now weareth a corslet, before the corslet was used, or almost invented.
- ↑ which footmen they call Galloglasses,] See the note on kern, p. 370. Todd.