Page:A Week on the Concord and Merrimack Rivers.djvu/153

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
MONDAY.
147

and some who are hastening toward the sunset. The former class says to the latter, When you have reached the sunset, you will be no nearer to the sun. To which the latter replies, But we so prolong the day. The former "walketh but in that night, when all things go to rest, the night of time. The contemplative Moonee sleepeth but in the day of time, when all things wake."

To conclude these extracts, I can say, in the words of Sanjay, "As, O mighty Prince! I recollect again and again this holy and wonderful dialogue of Kreeshna and Arjoon, I continue more and more to rejoice; and as I recall to my memory the more than miraculous form of Haree, my astonishment is great, and I marvel and rejoice again and again! Wherever Kreeshna the God of devotion may be, wherever Arjoon the mighty bowman may be, there too, without doubt, are fortune, riches, victory, and good conduct. This is my firm belief."

I would say to the readers of Scriptures, if they wish for a good book to read, Read the Bhagvat-Geeta, an episode to the Mahabharat, said to have been written by Kreeshna Dwypayen Veias,—known to have been written by———, more than four thousand years ago,—it matters not whether three or four, or when,—translated by Charles Wilkins. It deserves to be read with reverence even by Yankees, as a part of the sacred writings of a devout people; and the intelligent Hebrew will rejoice to find in it a moral grandeur and sublimity akin to those of his own Scriptures.

To an American reader, who, by the advantage of his position, can see over that strip of Atlantic coast to Asia and the Pacific, who, as it were, sees the shore slope upward over the Alps to the Himmaleh mountains, the comparatively recent literature of Europe often appears partial