Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/272

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

vv.10. 12. 15ff.).—2. Man's 'dominion' over the animals is re-*established, but now in the form of fear and dread (cf. Dt. 1125) towards him on their part.—into your hand they are given] conveying the power of life and death (Lev. 2625, Dt. 1912 etc.).—3. The central injunction: removal of the prohibition of animal food.—moving thing that is alive] an unusually vague definition of animal life.—Observe P's resolute ignoring of the distinction between clean and unclean animals.—4. The first restriction. Abstention from eating blood, or flesh from which the blood has not been drained, is a fundamental principle of the Levitical legislation (Lev. 727 1710. 14); and though to our minds a purely ceremonial precept, is constantly classed with moral laws (Ezk. 3325f. etc.). The theory on which the prohibition rests is repeatedly stated (Lev. 1711. 14, Dt. 1223): the blood is the life, and the life is sacred, and must be restored to God before the flesh can be eaten. Such mystic views of the blood are primitive and widespread; and amongst some races formed a motive not for abstinence, but for drinking it.[1] All the same it is unnecessary to go deeper in search of a reason for the ancient Heb. horror of eating with the blood (1 Sa. 1432ff.[2]).—5, 6. The second restriction: sanctity of human life. 'Life' is expressed alternately by (Symbol missingHebrew characters) and (Symbol missingHebrew characters).—On (Symbol missingHebrew characters), v.i.I will require] exact an account of, or equivalent for (4222, Ezk. 336, Ps. 913 etc.). That God is


'along with' (Di.).—(Symbol missingHebrew characters))] [E] G (Symbol missingHebrew characters):—3. (Symbol missingHebrew characters)] seems a slavish repetition from 129. We should at least expect the art., which [E] ((Symbol missingHebrew characters)) supplies.—4. (Symbol missingHebrew characters) is an explanatory apposition (if not a gloss) to (Symbol missingHebrew characters); but G renders (Symbol missingGreek characters), and S ((Symbol missingSyriac characters)), Σ. ((Symbol missingGreek characters)) as a rel. cl.—5. (Symbol missingHebrew characters) is suspicious after the preceding (Symbol missingHebrew characters). [E] ((Symbol missingHebrew characters)) omits.—(Symbol missingHebrew characters)] usually taken as circumscription of gen., emphasising the suff.: 'your blood, your own'—in contrast with the animals. It is better to render 'according to your persons,' i.e. individually;—"dem eloh. Sprachgebrauch entspricht distributive Fassung des (Symbol missingHebrew characters) doch am besten" (De.).—(Symbol missingHebrew characters)] 'from the hand of

  1. See RS2, 234 f.; Frazer, GB2, i. 133 f., 352 f.; Kennedy, EB, 1544.
  2. It has been thought that the offence warned against is the barbarous African custom of eating portions of animals still alive (TJ, Ra. De. al.); but that is a mistake.]