Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/448

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

riages were considered the most eligible by the Naḥorites (2919).—49. that I may turn, etc.] not to seek a bride elsewhere (Di.), but generally 'that I may know how to act.'

50-61. Departure of Rebekah, with the consent and blessing of her relatives.50. The relatives, recognising the hand of Providence in the servant's experiences, decline to answer bad or good: i.e., anything whatever, as 3124. 29, Nu. 2413 etc.


The v. as a whole yields a perfectly good sense: 'we cannot speak, because Yahwe has decided'; and 51 is a natural sequel. It is a serious flaw in Gu.'s analysis of 50ff., that he has to break up 50, connecting (Symbol missingHebrew characters) with 51, and the rest of the v. with 57f. ('we cannot speak: let the maiden decide').—On the other hand, (Symbol missingHebrew characters) in 50 is barely consistent with (Symbol missingHebrew characters) in 53. 55. Since the mention of the father after the brother would in any case be surprising, Di. al. suppose that here again (Symbol missingHebrew characters) is an interpolation; Kit. reads (Symbol missingHebrew characters), and Ho. substitutes (Symbol missingHebrew characters). Gu. (219) considers that in this recension Bethuel is a younger brother of Laban.


51. Here, at all events, the matter is settled in accordance with custom, without consulting the bride.—53. The presents are given partly to the bride and partly to her relatives. In the latter we may have a survival of the (Symbol missingHebrew characters) (3412, Ex. 2216, 1 Sa. 1825† ) or purchase-price of a wife; but Gu. rightly observes that the narrative springs from a more refined idea of marriage, from which the notion of actual purchase has all but disappeared. So in Islam mahr and ṣadaḳ (the gift to the wife) have come to be synonymous terms for dowry (KM2, 93, 96): cf. Benzinger, Arch.2 106.—55. The reluctance to part with Rebekah is another indication of refined feeling (Gu.). On (Symbol missingHebrew characters), v.i.56. The servant's eagerness to be gone arises from the hope of finding his old master still alive.—57, 58. The question here put to Rebekah is not whether she will go now or wait a few days,


53. (Symbol missingHebrew characters) (Ezr. 16, 2 Ch. 213 3223† )] 'costly gifts,' fr. [root] (Symbol missingHebrew characters), Ar. maǧada = 'be noble.'—55. (Symbol missingHebrew characters)] GSV read (Symbol missingHebrew characters); and so SV and many Greek curss. in 53.—(Symbol missingHebrew characters)] 'a few days, say ten,' is a fairly satisfying rendering (G (Symbol missingGreek characters)); 'a year or ten months' (TO Ra.) is hardly admissible. But the text seems uncertain: [E] (Symbol missingHebrew characters); S (Symbol missingSyriac characters) (cf. 2914). In deference to [E]S we may insert (Symbol missingHebrew characters) before (Symbol missingHebrew characters): 'a month or at least ten days' (Ols. Ba.).—(Symbol missingHebrew characters)] probably 3rd fem. (so all Vns.).*