Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/582

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

the necessity for taking Benjamin with them, to which Jacob replies with the resolute refusal of 4338 (cf. 4429). Then follows (3ff.) the more emphatic declaration of Judah, and his explanation of the circumstances out of which the inexorable demand had arisen (see We. Comp.2 59 f.). 3-5. Judah's ultimatum. On the difference of representation from E, see p. 473 above.—6. The reproachful question is intelligible only on the understanding that Jacob has just heard for the first time that he must part with Benjamin.—7. according to the tenor, etc.] In accordance with the governor's leading questions.—8-10. Judah becomes responsible for Benjamin's safety (as in E Reuben, 4237).—9. I shall be a sinner, etc.] For the idea, cf. 1 Ki. 121: guilt is measured not by the moral intention, but by the external consequences, of an action.—11-14. Jacob yields to the inevitable; but with characteristic shrewdness suggests measures that may somewhat ease the situation.—11. the produce of the land] its rarer products, as a token of homage. On (Symbol missingHebrew characters), v.i.—On (Symbol missingHebrew characters), (Symbol missingHebrew characters), (Symbol missingHebrew characters), see 3725.—honey] may here mean grape-syrup, the dibs of modern Syria (see Robinson, BR, ii. 81, iii. 381); but there seems no reason to depart from the usual OT sense of the word, viz., the honey of the wild-bee (see Kennedy's careful art. in EB, 2104 ff.).—pistachio-nuts (v.i.) are highly esteemed as a delicacy in Egypt and Syria, although the tree is said to be rarely found in Palestine (according to Rosen, ZDMG, xii. 502, not at all).—12.


3. (Symbol missingHebrew characters)] followed by nom. sent., G-K. § 163 c.—Instead of (Symbol missingHebrew characters), G has (Symbol missingGreek characters)].—5. (Symbol missingHebrew characters)] G + (Symbol missingGreek characters).—10. (Symbol missingHebrew characters)] 'in that case,' as 3142; see G-K. § 159 ee.—11. (Symbol missingHebrew characters)] (Symbol missingGreek characters) G (Symbol missingGreek characters), V optimis fructibus, TO (Symbol missingHebrew characters), S (Symbol missingSyriac characters). The meaning is obscure. The derivation from [root] (Symbol missingHebrew characters), 'praise' [in song] (VTOJ, Tu. al.) is perhaps too poetic to be natural, though it yields a good sense; that from [root] (Symbol missingHebrew characters), 'prune,' is hardly suitable (see Di.). DHMüller (in Ges. Hdwb.10 p. 983) connects with Aram. [Aramaic: **], 'admire': 'admirable products,'—practically the same idea as Tu. (On Ar. [d=]amara, [d=]imār [agreeing phonetically with Aram. and Heb.], v. Lane, 977 f.)—(Symbol missingHebrew characters)] (Symbol missingGreek characters). Almost certainly nuts of Pistacia vera, belonging to the terebinth family (hence G (Symbol missingGreek characters), so V), for which the Syr. name is (Symbol missingSyriac characters) (Aram. [Aramaic: **], Ar. buṭm, Ass. buṭnu); see BDB, s.v.12. (Symbol missingHebrew characters)] cf. (Symbol missingHebrew characters), v.15; and see G-K. § 131 e, q.—(Symbol missingHebrew characters)] See Bä-Del.