Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/292

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

of a lodging, or chamber.

Deschambrer. To diuide, seperate, scatter, disperse, part a companie, that liued, or lay togther in a chamber; also, to rouse, driue, or thrust out of a lodging, or chamber.

Deschampé: m. ée: f. Vnfoulded; also, broken out of a fould.

Deschamper. To vnfould; also, to breake out of a fould, like vnto sheepe.

Deschant: m. Descant (of Musicke;) also, a Palinodie, recantation, or contrarie song to the former.

Deschanté: m. ée: f. Descanted; also, recanted.

Deschanter. To Descant; also, to recant, or vnsay what one hath formerly deliuered.

Deschaperonné: m. ée: f. Vnhooded; capped; vncouered.

Deschaperonner. To vnhood; to cap; to pul off the hood, or couering of.

Descharge: f. A discharge; acquitance; Quictus-est. Les descharges. Costs, and charges (in a suit.)

Deschargé: m. ée: f. Discharged, vnloaden, disburdened. Deschargé de chair. A cleane timberd man, one that hath not too much flesh on his backe. Couleur deschargée en bleu. Neere vnto a light blew, or of a light blew; light, (& so of other colours.)

Deschargement: m. A discharging, vnloading, easing, disburdening; a cleering, or acquiting.

Deschargeoir: m. A sluce, or water-passage of plankes bored full of holes, whereout the superfluous water of a Mill damme dischargeth it selfe.

Descharger. To discharge, disburden, exonerate, vnload; ease; also, to cleere or acquit of, rid or deliuer from, a charge; also, to purge, draine, euacuate, put out, or take away, superfluities. Se descharger sur vn autre. To lay the blame which he hath deserued vpon another; to charge with the fault which he hath committed, another; to excuse himselfe by accusing another.

Descharges. les descharges. Costs and charges (in a suit.)

Descharmé: m. ée: f. Vncharmed, vnspelled.

Descharmer. To vncharme, vnspell; frustrate a charme, dissolue a spell.

Descharné: m. ée: f. Lanke, scraggie, fleshlesse, dog-leane, fallen away, cleane starued, looking like a ghost, that hath nought but skinne and bone left on him.

Descharner. To take flesh from; to make leane. Descharner les os. To teare, cut, loossen, or diuide, the flesh from the bones.

Descharongné: m. ée: f. Torne, rent, or plucked, as carrion, or flesh, asunder.

Descharongnement. A tearing, renting, or breaking of flesh into peeces.

Descharongner. To teare in peeces, to rent asunder flesh, or carrion.

Descharper. Looke Descharpir. Descharpi: m. ie: f. Cleered, freed from, got rid of; Looke Charpi. Descharpir la trame d'un escarlate: c'est autant que deffiler. Or, to take off the nap thereof, to make it thread-bare. Ie ne me puis descharpir de luy. I cannot free my selfe from him; I cannot rid my hands, I cannot get cleere, of him.

Deschaud, & Deschault. Bare-foot, and bare-legged.

Deschaussé. as Deschaud; Also, vncouered, or opened, as a tree, at the root.

Deschaussement: m. An vnshooing. Deschaussement d'arbres. An opening, or baring of trees at the root.

Deschausser. To vnshooe, to pull off shooes; also, to vnhose, or draw off hosen. Deschausser vn'arbre. To open, or bare a tree at the root. Deschausser Bertrand. To be whitled, cup-shotten, throughly drunken. Deschausser les dents. To bare their bottomes; to cut, or diuide the gummes from about them.

Deschaussoir: m. A Fleame; the toole wherewith Barbers diuide the gum from the tooth which they would draw out.

Deschaux. as Deschaud. Descheance: f. A decay, diminution, wast, consumption; ruine of.

Descheoir. as Decheoir; To minish, lessen, decay; fall away. Descherpilleur. A notable robber, or freebooter; a famous pursetaker.

Deschet: m. as Descheance; or, Decher. Descheu. Fallen away &c; as Dechu. Deschevalé: m. ée: f. Vnhorsed, cast, or tumbled from horsebacke.

Deschevaler. To vnhorse, to throw off horseback.

Deschevancé: m. ée: f. Robbed, despoiled, beggered.

Deschevancer. To rob, ransacke, begger, depriue, or despoile of wealth, or substance.

Descheuauché: m. ée: f. as Deschevalé. Deschevaucher vn homme. To throw, or tumble a man from his horse.

Deschevelé. vne femme toute deschevelée. Discheueled, with all her haire disorderly falling about her eares.

Descheveler. To discheuell; to loosse, disorder, scatter; pull the haire about the eares.

Deschevestré: m. ée: f. Vnhaltered; loossed, disintangled.

Deschevestrer. To vnhalter, or take off the halter from; to vnfetter, vnpester, disintangle, vntie, vnloosse, vndoe, rid, wind out of.

Deschiffré: m. ée: f. Decyphered.

Deschiffrer. To decypher; expound, explane, explicate an obscure matter, or mysterie.

Deschiffreur: m. A decypherer; an expounder, vnfoulder, interpreter of cyphers; of mystical, or dark writings.

Deschiqueté: m. ée: f. Cut, slit, shred, iagged; pinked, or cut thicke, small, and neere together.

Deschiquetement: m. A cutting, slitting; a iagging, mangling, or shredding into little peeces; a pinking, or small, and thicke cutting.

Deschiqueter. To pinke, or cut full of small holes; to iag, slit, mangle, slash, or shred into many small peeces or parcels.

Deschiquoter. as Eschiquoter. Deschirant. Rending, tearing, dismembring, mangling. Deschiré. Rent, torne, dismembred, mangled, plucked in peeces, rashed in two.

Deschirement: m. A tearing, renting, dismembring, mangling, plucking in peeces, rashing in two.

Deschirer. To teare, dismember, mangle, rend, or plucke in peeces; to riue asunder, to rash in two.

Deschirure: f. A teare, a rent, a violent rash, dismembring, riue; also, a tearing, rending, riuing.
  De forte cousture dure deschirure: Prov. Strong seames by sturdie hands are torne asunder.