Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/402

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Espinarde. as Espinoche; A Sticklebacke.

Espinars. des espinars: m. Spinage or Spinach. Espinar femelle. A barren kind thereof, which bears no seed at all.

Espinaye: f. A thornie plot, bramble-bush, place full of briers.

Espince: f. A pinching, nipping, or pricking; also, as Pince. Espincettes. des es: f. A paire of Pincers.

Espine: f. A thorne, bramble, brier; a pricke, sting, or prickle; also, a quill, or faucet for a wine-vessell; also, a kind of Caltrop vsed in warre for the galling of horses feet, &c. Espine Arabique. Th' Arabian thorne, or thistle; a kind of white thistle. Espine blanche. Milke thistle; white thistle, our Ladies thistle; also, the white thorne, or hawthorne. Blanche espine. The Carline thistle. Espine benoiste. The Barberrie-tree. Espine de bouc. Goats thorne; whose roots yeeld Gumme Dragagant. Espine du dos. The backe-bone. Espine noire. The blacke thorne. Espine vinette. as Espine benoiste. Qui seme des chardons, recueille des espines: Prov. He that sowes thistles gathers thornes. Qui veut aller les pieds nuds ne doit semer des espines: Prov. He that will bare-foot goe, must sow no thornes. Trop achette le miel qui sur espines le leche: Prov. Too deere's the sweet thats bought with much affliction.

Espiné: m. ée: f. Pricked, as with a thorne. Du filet espiné. Thread thats whitened, or whited.

Espinée: f. The chine, or backe-bone of a porke.

Espinelle: f. A kind of Rubie.

Espiner. To pricke, as a thorne. s'Espiner. To pricke; also, to intangle himselfe, as among briers, and thornes.

Espineses. des es. Splents in a horses legs.

Espinette: f. A paire of Virginalls. Espinette organisée. A Virginall and wind Instrument ioyned together; a set of Pipes added to a Virginall.

Espineux: m. euse: f. Thornie, brierie, full of brambles; also, belonging to the backe-bone; and hence; Muscle espineux. A certaine muscle which helpes to stretch out the necke.

Espingarderie. The Harguebuzerie; or, a troupe of Harguebuziers. v.m. (Looke Espringalle): ¶Rab. Espingardier. An Harguebuzier, or small shot.

Espingardine: f. A small (and old fashioned) Chamber, (Peece.)

Espingle: f. A pinne. Il tira son espingle du jeu. He slipt his necke out of the coller.

Espinglé: m. ée: f. Pinned; fastened, or furnished with pinnes.

Espingler. To pinne; to fasten, or furnish with pinnes.

Espingleur: m. A Pinner, or Pinne-maker.

Espinglier. as Espingleur; Also, a Pinpillow, or cushinet to sticke pinnes on; also, a pincase, or thing to put pinnes in.

Espinglon: m. A little pinne.

Espinguer. To spring, or leape sprightly. (v.m.)

Espinoche: f. A Sharpling, Shaftling, stickling, Bank-*stickle, or Sticklebacke.

Espinon: m. A little thorne; hence also, the tongue, or thong of a buckle.

Espinoye: m. A thicket, groue, or ground full of thornes; a thornie plot.

Espinoye: f. The same.

Espinse. as Pinse. Espion: m. A spie, scowt, espiall; a priuie obseruer of, or prier into, mens behauiour; a malicious dogger, watcher, way-layer of others; also, a swift Barke sent out to sea, for discouerie; also, the little Sea-shrimp, or Beard.

Espionné: m. ée: f. Spied, pried into; obserued, watched, way-laied.

Espionnement: m. A spying, or prying into; an obseruing, or watching of.

Espionner. To spie, or prie into; to watch priuily, obserue narrowly; to dog, staulke, way-lay.

Espionneur: m. as Espion (In the first sence.) Espis. The two vtmost, and fattest, peeces of a side of Porke, diuided (after the Parisien fashion) into three parts, the legs being first cut off for gammons.

Esplan: m. A Smelt.

Esplanade: f. A planing, leuelling, euening of wayes, by grubbing vp of trees, and remouing all other incumbrances out of them.

Esplanadé: m. ée: f. Leuelled, planed, layed euen; disincumbred.

Esplanader. To leuell, plane, lay euen; remoue impediments, deliuer from incumbrances.

Esplanaderaye. A plaine way, or strand.

Esplané: m. ée: f. Made plaine; leuelled, layed euen with the ground; also, explained, or expounded.

Esplaner. To make plaine; to leuell, or lay euen, with the ground; also, to explaine, declare, manifest, expound.

Espleuré: m. ée: f. Full of, all-to-beblubbered with, teares; whose eyes are, by excessiue weeping, drained of moisture.

Espleurer. To waile bitterly, and beyond measure; to weepe the eyes drie.

Esplingue. as Espingle; A pinne: ¶Norm. Esplinguette: f. A small pinne: ¶Norm. Also, a priming yron[*yes, this is correct, "priming iron"]; that wherewith the touch-hole of a peece is vsually cleansed.

Esploucher. as Esplucher. Esplouré: m. ée: f. Beblubbered with teares; Looke Espleuré. Esplourer. as Espleurer. Esployé: m. ée: f. Displayed; and hence; Aigle esployée. A spred Eagle.

Espluché: m. ée: f. Picked, or culled, as pease, &c; also, plucked, or teised, as flowers, wooll, &c; (hence) also, throughly sifted, or searched into, examined narrowly, perused diligently.

Espluchement: m. A picking, or culling; a plucking, or teising; also, a through sifting, full searching, diligent examining of.

Esplucher. To picke, or cull, as pease, &c; to plucke, or teyse, as Roses, Wooll, &c; also, to sift throughly, search narrowly, examine fully, peruse diligently. ça que ie t'espluche à contrepoil. Come hither and let me claw, or scratch, thee for thy labour. Qui trop espluche les choses n'a pas vne vie asseurée: Prov. He liues vnsafely that lookes too neerely to matters.

Esplucheur: m. A picker, plucker, teyser; a curious, or diligent sifter, or searcher into.