Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/687

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

where he hath often good breeding, he ought to be a Gentleman borne;) thence also, a Taylers boy; and, Page de navire. A ship-boy. Hors de page; & sorti de page. Adultus, past breeching, out of his waiting prentiship, growne a tall man, or, a full-growne man; (Huntsmen applie this phrase to a big Leaueret.)

Page: f. A page; a side, of a leafe.

Pageat, & Pageau. as Pagel. Pagel: m. A little ruddie Sea-Breame, which resembles the Pagre so neere, as it is often mistaken for a little one; See Pagre. Pageot. as Pagel. Pagerot: m. A (paultrie) little page.

Pagnon. The pinnion of a clocke, &c; the nut, in whose notches the teeth of the wheeles doe runne. Lanterne à pagnons. A paire of trundles, or trundle heads; part of a mill; as vnder Lanterne. Pagnote: m. A Bisonian, scoundrell, cowardlie or scuruie souldier; one that hath neither wit, nor courage.

Pagre: f. A round-headed, hawke-snowted, red-mouthed, and strong-toothed Sea-Breame, that feeds much on shell-fish; in Summer she is ruddie of colour, in Winter skie-coloured; therin differing from the fish Pagel, which is alwayes ruddie.

Pagrure. as Pagul. Pagul. The smooth-shelled Cray-fish, tearmed a Grampell, Grit, or Pungar.

Pagure. as Pagul. Païanisme: m. Paganisme.

Païer. Looke Payer. Paignon: m. A little loafe of bread: ¶Pic. Pailerée. as Paellerée. Paillace: f. A straw-bed; also, a wide vessell made of such stuffe as hiues be of, and somewhat resembling, though not so deepe as, a Bushell.

Paillard: m. A lecher, wencher, whoremunger, whore-*hunter; also, a knaue, rascall, varlet, scoundrell, filthie fellow.

Paillard: m. arde: f. Lecherous, whorish, wenching, lasciuious. Couleur paillarde. A pale, bleake, or wan colour; the greene sickneße. Paillard comme vn Moine; &, Paillard comme vn Verrat. As lecherous as a Goat (say we.)

Paillarde: f. A whore, punke, drab, strumpet, harlot, queane, courtezan, callet.

Paillarder. To lecher; bitch-hunt it; haunt bawdie houses; also, to tumble in the straw.

Paillardise: f. Lecherie, whoredome, venerie, obscenitie, vncleannesse; also, roguerie, knauerie, villanie, wickednesse; any filthie, or beastlie humor.

Paillasse. as Paillace.

Paillé: m. as Pailler; also, straw-colour; also, a Bishops Pall; whence;
  Droict du paillé. Looke vnder Droict.

Paille: f. Straw; also, chaffe; the huske, or hull wherein corne lyeth; also, the first bud of a flower; also, a flaw in a blade, &c; also, a Spangle; See Pailles.
  Paille folle de bled. Chaffe; the huske wherein corne lyeth; or, as vnder Fol.
  Paille marine. as Sagnie.
  Cheval de paille. A horse thats fed with straw in stead of hay; whence the Prouerbe; Cheval de paille, cheval de bataille.
  Couleur de jaune paille. Straw-colour.
  Loup en paille. See Loup.

  Or en paille. Spangle gold; or gold beaten thinne for spangles. Rats en paille. A rumbling, rustling, hurliburlie, confusion, sturre, coyle; or, as in Rat. Plus ioyeux que rats en paille. See Rat. Avoir d'autre paille au bec. Il a bien d'autre paille au bec. He hath other stuffe in him then you are aware of. Il y a plus de paille que de grain. There is more chaffe then corne in him. Estre en la paille iusques au ventre. To enioy all things in great abundance; to liue at verie great ease. Faire à Dieu gerbe de paille. To deceiue, or depriue God of his right, especially in matters of tenthes; Looke Gerbe. Mettre la paille au devant de. To interrupt; to hinder, stop, or stay the speech of. Se remplir de foin, ou de paille. To stop, or fill his guts with any thing, as a horse that wanting hay falls to his straw. Rompre la paille avec. To fall out with a friend, or acquaintant. Avec le temps, & la paille l'on meure les mesles: Prov. In time, and straw are Medlers mellowed. De mauvais payeurs foin, ou paille: Prov. Take any thing thats offered you by an euill debtor. Nul grain sans paille: Pro. No corne without some chaffe.

Paille-maille. See Palemaille. Pailler: m. A reeke, or stacke of straw; also, bed-straw; also, the part of an inner Court whereon straw is scattered for fowle to feed on; also, a dung-hill before a barne, or stable doore; whence; Vne poule de pailler. A dunghill henne, a henne thats fed at the barne doore.

Pailles: f. Spangles; also, the flakes, or sparkles that flie from hammered, and red-hot yron, &c. Il pense que nues sont pailles d'airain. (Much like to our) He thinkes the Moone is made of greene cheese.

Paillet: m. ette: f. Pale-red, pale-claret, flesh-coloured.

Pailléte. as Paillette. Pailleté: m. ée: f. Spangled, bespangled.

Pailleter. To spangle, to bespangle, to trimme, or decke, with spangles.

Pailleteur: m. A Spangle-maker.

Paillette: f. A spangle; also, a sparkle.

Pailleux: m. euse: f. Strawie; chaffie; also, full of flaws.

Paillier: m. A chaffe-heape; or, a place wherein chaffe is kept; also, as Pailler. Paillisson. A small frying-panne.

Pailliz: m. A heape of straw, or of chaffe.

Paillole: f. A spangle; whence; Or de paillole. Spangle gold; or gold thinne-beaten for spangles.

Pailloté. terre paillotée. Earth mingled with chaffe, or with straw.

Paillotes: f. Spangles; also, plates of Armour.

Pain: m. Bread; also, a loafe of bread.
  Pain d'amande. Almond bread, or bisket made of Almonds; also, Marchpane.
  Pain d'Argus. Spungie, or light, bread; bread full of eyes.
  Pain d'aveine. Oaten bread; Jannocks.
  Pain de balle. Vnranged bread; or, a course bread wherein there is much chaffe.
  Pain benist. Holie-bread, vsed in Popish Churches.