Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/794

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Rebours: m. se: f. (Adject.) Crosse, ouerthwart, wayward, surlie; rude, froward; wild, sauage; vntractable, vnsociable.

Rebours. À reb. (Adverb.) Arseward, backward, preposterously, oblikely, awry, ouerthwartly, quite contrary, full against the course, wooll, or haire, inside out, vpside downe, cleane kamme.

Reboursant. Going arseward, backward, the wrong way; working against the wooll, or haire; turning, or standing inside outward, or the vpside downe.

Reboursé: m. ée: f. Disordered, arseward, ouerthwart, awry; wrought against the wooll, or haire; turned inside outward, or vpside downeward; placed, or planted the wrong way. À flot reboursé. Vp the water, against the tyde, or streame.

Rebourser. To worke against the wooll, or haire; set, or place the wrong way; turne inside outward, vpside downeward; goe arseward, or backward; take a course against all course. Rebourser chemin. To returne, or come backe (the same way he went.) Rebourser de coeur. To repent at the verie heart. Rebourser le poil du drap. To row, or to raise the wooll, or nap of cloth. Rebourser vne riviere. To passe vp a riuer; to sayle, or swimme against the streame thereof.

Reboursoir: m. The yron combe wherewith Clothworkers raise the nap of new cloth.

Rebousché: m. ée: f. as Rebouché. Reboussé. as Rebours (Adject.) Rebout: m. A repulse, foyle, denyall.

Reboutant. Repulsing, repelling; denying.

Rebouté: m. ée: f. Repulsed, repelled, reiected; foyled; also, denyed, refused; also, taunted, rebuked; also, bestowed, or layed vp, in a conuenient place.

Reboutement: m. A repelling, foyling, reiecting; refusing, denying; taunting, rebuking.

Rebouter. To repulse, foyle, driue backe; repell, reiect; refuse, deny; also, to rebuke, taunt, or take vp; also, to bestow, or lay vp in a conuenient place.

Reboutonner. To bud; or button, againe.

Rebransler. To shake againe.

Rebras: m. A turning vp, a tucking or foulding vpwards or inwards; also, a fadome. À double rebras. Thicke and threefold. Vn entendement à double rebras. An odde head, a notable wit, a terrible pate. Manches, ou robbes à double rebras. Sleeues, or gownes so long, or so wide, that they may be twice turned, or tucked, vp.

Rebrassé: m. ée: f. Turned, foulded, or tucked vp; also, plotted, or contriued anew. Bien rebrassé. Confidently, audaciously; also, earnestly, as one that meant not to dally. Vn des plus rebrassez. One of the forwardest, or busiest, of the companie.

Rebrasser. To turne, fould, or tucke vp, the sleeues, &c; also, to plot, contriue, or deuise anew.

Rebriché: m. A motiue, or aduertisement in writing vpon an Inquest.

Rebricher. To make a motiue, or aduertisement in writing vpon an Inquest.

Rebridé: m. ée: f. Bridled againe.

Rebrider. To bridle againe.

Rebrillement: m. A double glittering, or twinckling; a twinckling, or sparkling reflection.

Rebrisé: m. ée: f. Bruised, or broken againe.

Rebriser. To bruise, or breake againe.

Rebrocarder. To retort a ieast.

Rebroïé. Seeke Rebroyé. Rebrosser. To returne, to retyre; also, to bend; also, to turne vp the point, edge, or end, of a thing. Rebrosser la terre. To breake vp the ground.

Rebrouiller. To mingle, or confound anew.

Rebroussé: m. ée: f. Turned, tucked, bent vpward; also, returned, retyred.

Rebrousser. To turne, or tucke vp the sleeues; also, as Rebrosser. Rebrousser chemin. To turne backe, or to returne the same way he came.

Rebrouster. To browse, or nibble againe.

Rebroyé: m. ée: f. Brayed, stamped, pownded againe.

Rebroyer. To bray, stampe, or pownd againe.

Rebruire. To resound; or to make a new rumbling.

Rebrunir. To burnish, or furbish anew.

Rebuglant. Lowing, bellowing againe; also, resounding.

Rebugler. To low, or bellow againe; also, to ring, or to resound.

Rebus (ou, Equivoques de la peinture à la parole) be representations of ordinarie, or odde things, accompanied with mottos, or words, which as they stand, seeme to make a sentence, but pronounced French-like, and without stop, describe the things represented: As for example; a foole being painted kneeling, with a horne at his mouth, and the words, fol age nous trompe neere him, pronounce them as aforesaid, and you haue, fol à genous trompe. Rebut: m. The reffuse, offalls, outcasts, or leauings of better things; also, a foyle, repulse, reiecting, putting backe. Brebis de rebut. Drapes, Cullings, or Kebbers; old, or diseased sheepe which be not worth keeping. Madame de rebut. A loathsome queane, rascallie drab, ouerworne punke, pockie whore; whence, Les pasles couleurs de Madame de rebut. The Pocks.

Rebutable: com. Reiectable, refusable; foylable.

Rebuté: m. ée: f. Repulsed, foyled, reiected, denyed; also, retyred, withdrawne, disused, from.

Rebutée: f. A repulse, foyle; reiection, denyall.

Rebuter. To repulse, repell, foyle, driue, put, or thrust backe; to reiect, refuse, deny.

Recaché: m. ée: f. Hidden againe.

Recacher. To hide againe.

Recacheter. To seale once more.

Recalcitrer. To kicke, winse, or strike backe with the heeles.

Recalculé: m. ée: f. Recalculated, whereof a new calculation is made.

Recalculer. To recalculate, or make a new computation of.

Recamé: m. ée: f. Jmbrodered.

Recamer. To imbroder.

Recancelé: m. ée: f. Recancelled, cancelled againe.

Recanceler. To cancell againe.

Recanement: m. The braying of an Asse.

Recaner. To bray like an Asse.

Recapitulation: f. A recapitulation; a short rehearsall, a succinct relation, of things alreadie deliuered at large.

Recapitulé: m. ée: f. Recapitulated.

Recapituler. To recapitulate; rehearse, relate, make a short repetition of a long discourse.

Recarder la laine. To card Wooll ouer againe.

Recargaison: f. A backe-fraught, or the lading of a ship home againe.