Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/843

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Sabatisme: m. Holie rest.

Sabatizer. To rest, or keepe holie, the Sabboth day.

Sabe. New sweet wine boyled vntill it be halfe consumed, and kept for sawces, and seasonings. Sabe de coing. The iuice of Quinces boyled (as aforesaid;) good against a cough.

Sabé. Haleine sabée. A fragrant, or sweet-smelling breath.

Sabech: m. The little Hawke tearmed, a Musket.

Sabine: f. Sauine (a shrub;) also, Hartwort, or Birthwort (an hearbe.)

Sable: m. Sand; also, the colour sables, or blacke, in Blason. Horloge de sable. An houre-glasse.

Sablé: m. ée: f. Blacked; of a sable hue; also, furred, or inriched, with sables.

Sablere. Looke Sabliere. Sabliere: f. The Summer that compasses the top, or vpper part, of a roome.

Sablon: m. as Sable; Sand; also, great or small grauell. Sablon mouvant. A Quicke-sand; whence, Il a la teste pleine de sablon mouvant. His head is full of crotchets, his braine fraught with odde conceits; he hath a running, or a giddie pate of his owne. Horloge à sablon. An houre-glasse.

Sablonneux: m. euse: f. Sandie; greetie.

Sablonniere: f. A sand-bed, sand-pit, sandie plot; a place full of sand, greet, or small grauell.

Saboir. in stead of Sçavoir. ¶Gascon. Sabonner; & Saborner. To agree beforehand, or to be at a certaine rate, with; Looke Abonner & Aborner. Sabors: m. Portholes (for great Ordnance) in ships.

Sabot: m. A Top, Gig, or Nunne to whip, or play with; also, a pattin, or slipper of wood; also, a horses hoofe.

Saboté: m. ée: f. Turned, or whipped, as a top; also, fasshioned like a top; whence; Coquille sabotée. The shell of a Welke, Periwinkle, &c.

Saboter. To play at top, or to whip a top.

Saboulé: m. ée: f. Rolled, tossed, tumbled with, trodden vnder, the feet; also, tugged, mumbled, or scuffled with.

Saboulement: m. A rolling, tossing, tumbling with; a treading vnder, the feet; also, a tugging, or scuffling with.

Sabouler. To roll, toße, or tumble, with; to tread vnder, the feet; also, to tug, mumble, or scuffle with; and hence, to iumble a woman.

Sabourré: m. ée: f. Balasted, or whose bottome is filled with grauell, &c.

Sabourrer. To balast, or stuffe the bottome of, with grauell; also, as Sabouler (in the last sence.)

Sabrin: m. The spotted, and skalie Serpent Hæmorrhoïs, whereof one being bitten, bleedes, at all the naturall pores, or paßages of the bodie, to death.

Sabuleux: m. euse: f. Sandie, greetie.

Saburre: f. Balast (for shipping) of grauell, or small pibbles.

Sac: m. A sacke, wast, ruine, hauock, spoyle; also, a sacke, or sacking, a ransacke, pillage, depopulation, rauaging; and hence; À sac à sac. The word whereby a Commaunder authorizeth his souldiors to sacke a Place, or People.

Sac: m. A sacke, poke, powch, bag; also, as Intestin borgne; also, an ill, or ill-disgested, humor remaining in a wound (thats healed in apparance) and afterwards turning into an impostume.
  Sacs de charbonniers. Looke Charbonnier.

  Sac au croc. A suit vndecided, or, as we say, lying by the wall. Sac à vin. A drunken gulch, or gorbellie; a great wine-*drinker. Cul du sac. Au cul du sac. At length, in the end, when all is done, when all comes vnto all. Freres des sacs. A certaine Order of begging Friers. Gens de sac, & de licol. Loytering rogues, or vagabonds, &c (as in the next word;) also, begging Friers. Homme de sac, & de corde. A lewd knaue, wicked rascall, gracelesse rakehell, filthie rogue; one thats fit for nothing but to find the executioner worke, whether by drowning him in a sacke, or choaking him with a rope. Acheter vn chat en sac. To buy a Pig in a poake (say we;) to bargaine vnaduisedly, or hand ouer head. Se couvrir d'un sac mouillé. To make a matter the worse by colouring, or excusing, it. Donner son sac, & ses quilles à. On luy a donné son sac, &c. He hath his pasport giuen him, he is turned out to grazing; (said of a seruant whom his maister hath put away.) Manger son avoine en son sac; Looke Avoine; or as; Manger son pain en son sac. To be churlish, or niggardlie; to snudge or munchion it alone in a corner; also, to spend or imploy good things on a corner, or in too priuate a manner. Prēdre d'un sac deux moustures. To take double fees; or to make double vse of one thing. Servir à sac, & à somme. Qui servent, &c; Looke Somme. Sac plein dresse l'oreille: Pro. The full purse a full eare procures; the way to good attention lyes by well-filld bags. Vn sac percé ne peut tenir le grain: Prov. A sacke thats torne doth shed it corne; a broken or crackt heart can hold no good thing in it; applyable also to a heart, that pierced with griefe, cannot hold but must vtter it. D'un sac à charbon ne peut sortir que de la poussiere noire: Prov. Nought but blacke dust from Colliers sacks can come; a vicious man will be lewd in his talke. Es petis sacs sont les fines espiceries: Pro. The little head a daintie wit containes. Avarice rompt le sac: Prov. The miser coueting to make his bags hold ouermuch, breakes them, and looses the most of that they had in them. Chascun ira au moulin avec son propre sac: Prov. Each one shall his owne burthen beare. Il ne peut sortir du sac que ce qu'il y a dedans; &, On ne peut tirer du sac que ce qu'y est: Prov. You can haue no more of a Cat but her skinne; or, there can come no more (no other stuffe) from a man then is in him. On ne cache point esguilles en sac: Pro. A sack's no fit thing to hide needles in; heart-pricking anguish will bewray it selfe. On lie bien le sac avant qu'il soit plein: Pro. A sacke before tis full is well ynough tyed vp; men while they are kept low are easily kept in.

Sacabribe: m. A beggars Wallet, an Almes-scrip.

Saccade: f. A fall or ouerthrow from a horse, a horses casting of his rider; also, a flirt. Elle aura la saccade. She shall be turned ouer.

Saccader. To throw, ouerthrow, cast downe; also, to ouerturne a wench.

Saccagé: m. ée: f. Sacked, ransacked, rifled, pillaged, ruined, destroyed.

Saccagement: m. A sacking, ransacking; ruining.

Saccager. To sacke, ransacke, pillage, rifle, ruine, destroy.

Saccageux: m. euse: f. Sacking, ransacking.