Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/425

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
404
A DICTIONARY SUNDANESE

Rěumis, the wet of dew. The dew water hanging or grass or on bushes in the morning.

Rěunděuh, name of a plant growing wild among the mountains. It is low upon the ground, and has a rather broad leaf, which the natives eat with their rice. It is called at Batavia Kakěji, Ruta Graveolens. Ngala rěunděuh ka lěuwěung bogah balanja, seek for the Rěunděuh leaves in the woods and you will have pocketmoney.

Rěuněuh, pregnant, big with young. Rěuněuh laki, the male pregnancy, said of growing paddy which just begins to swell previous to the ears coming out. Gede rěuněuh, advanced in pregnancy. Said also of growing paddy which is about to burst out into ear.

Rěung'as, name of a tree which has wood like mahogany, and makes handsome furniture. When growing, this tree gives out, when cut, a juice or exhalation which swells up the face or body of the woodcutter. Gluta Benghas.

Rěung'as manuk, name of a forest tree. Conigeton Arborescens.

Rěunggang, name of a tree. Memecylon Tinctorium. The bark of this tree when boiled makes a pretty good black dye, but it soon washes out.

Rěungyit, a mosquito. Simulium, Culex. Called in Malay Nyamuk.

Rěuntas, tumbled down, fallen in. Chukang na rěuntas, the bridge has tumbled down. Saung na rěuntas, the shed has fallen in.

Rěuntěut, to become compressed together; collapsed. To press down. Pare na ngarěuntěut, the paddy has settled together (when piled in a heap).

Rěuntěutan, to shampoo; to give relaxation to the body by pressing and squeezing it all over with the hands. Called in Malay Pijit, of which the natives are very fond, when fatigued or wearied.

Rěurěujěungan, to accompany, to go along with. All together; in one band.

Réyang, I, my, a personal pronoun. Used only as a pet word, and is perhaps more properly Javanese, and by them only used in some places. Jawa réyang, a Javanese who makes use of the word Réyang. This is thus rather a mock name. Ewé réyang, my wife,—said rather jauntily. This word will admit of the interpretation Rae, C. 601, night; a name of Kama, the Indian Cupid, and Hyang, divinity:—the night divinity, and taken to mean I, mine, conveys an idea of presumption = the lord of the night.

Riběng, crossing and running in all directions; going promiscuously about; coming from every quarter.

Ribut, a storm; a tempest; a violent gust or blow of wind. Imah, tangkal kalapa ěurěunyěuh ku ribut, the houses and cocoa nut trees were blown down by a storm, or violent gust of wind.

Ridi, breeding fast. Constantly having young.

Rikěs, broken, smashed; much injured and broken. Knocked to pieces. Pědati na rikěs, the cart is broken up entirely.

Rimbas, a carpenter's adze. An instrument for squaring wood used like a hoe.

Rinchi, a small quantity of anything with stalks that can be tied together, especially paddy. Half of sakěupěul or a handful. A very small bundle of paddy.