Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/439

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
418
A DICTIONARY SUNDANESE

Sakti, supernatural power. The power possessed by the people of old before their conversion to Mahomedanism. Sakti, C. 693, strength, power, prowess.

Saku, a pocket,—probably the Dutch Zak, a pocket.

Sakuliah, the entire, the whole total. See Kuliah.

Sala, interval, space between. Any intermediate time or space. Sala mangsa, out of season; at an unseasonable time of year. Sala occurs in the composition of proper names. Salatiga has probably some reference to a time of year intermediate with the Musim katiga or third season, which is the dry season, or when the dry weather frequently occurs in intervals.

Sala, by way of exception. Sala sa orang, any one man of a multitude, one by way of exception. Sala siji, any one; it matters not whom or which. Sala, probably derived from Sa, one, by means of—la, lah, derived from Alah in Malay, overcome, conquered, beaten. This Alah is heard in the Malay Kalah, worsted, beaten, discomfited; but Alah in this sense does not now exist in the Sunda.

Salada, European, salad, lettuce, watercresses.

Salada chai, water salad, watercress;—grows in mountain streams.

Salah, wrong, faulty, erroneous. A fault, crime, offence; error, mistake, transgression.

Salahkěn, to put at fault, to ascribe fault to any one. To incriminate.

Salak, name of a bushy prickly shrub. Salakka Edulis; has a fruit covered with imbricated scales.

Salak, name of a mountain, a little to the south of Buitenzorg, about 7000 feet high. Salak is probably derived from the idiomatic word Lak, to make a noise, or cry out, and is heard in Ngělak, to yelp, in Sunda. Salak in Malay is to bark, to yelp. Thus a person getting in contact with the plant, which is so full of sharp thorns, would be apt to get wounded and cry out. May we from this meaning of yelping, barking or growling, infer that in former times the Gunung Salak was in a constant state of eruption and so merited this name. A solfatara, to this day, is still in active existense on its Western flank, but the main mass of the mountain has long be in quiescence, and from Buitenzorg it may be seen that a large breach exists on its northern side, like a break in a tea-cup, and which, at some unknown period, no doubt, was caused by a paroxysmal blow up of the mountain.

Salaka, silver. In Sunda also exists the more common word Pérak for silver, which is pure Polynesian.

Salaki, a husband. This is a strong case showing the combination of the Sanscrit Sa, which see, with a pure Polynesian word—Laki, man.

Salaksa, ten thousand, 10,000. See Laksa.

Salam, name of a forest tree, Myrtus Cymosa, or Syzygia Cymosa. Leaves and bark eaten.

Salam, Arabic, salutation, peace. The word occurs in the following Arabic expression, which natives make use of on certain formal occasions, when they meet and salute each other. The first person who speaks says: Salam aleikum, peace be unto you, on which the other replies: Aleikum salam, unto thee is peace.