Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/51

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
30
A DICTIONARY SUNDANESE

It would easily come from Bada C 455 the belly, the abdomen, with Polynesian an suffixed = Badan, which would indicate „what had a belly”. The Sundas more generally use Awak for the body, yet still say Badan Semporna a faultless body, safe and sound, and some other similar expressions. In Pantuns Badan Si Nyai is generally the chief female personage of the story, (بدن badan is undoubtedly introduced from the Arabic; the original Polynesian word is awak, which occurs also in Javenese, Balinese and Malay. Fr.).

Badar, the young offish, small fry. The term is also fondly and playfully applied to children. Crawfurd gives Adar, aged, advanced in years. Our word would form from this with Be = Badar, being of some age, not old but still advanced from primative nascence.

Bade, to guess, to divine; to offer to be, to have a pre-appearance of- chik badé, try and guess. Badé na gedé, he offers to become great, he looks as if he would grow large.

Badega, a servant, an attendant, mostly a young lad.

Badi, ulterior meaning, what any line of conduct may lead to; the result. Budak tonyaho di badi a child who does not know what may be the result, a child who is easily taken in.

Badi-badi, a short dagger, much worn in the girdle or belt.

Badis, assuredly, oh that's the way! a term of surprise.

Baditu, still further on, beyond some object indicated.

Badiyadari, a celestial nymph. This word is used for the Huri of the Mohammedans. Widyadhara, C. 648, derived from Widya a magical pill, Dhara who holds- a Demigod of a particular order supposed to be attainable by magical rites and incantations. The Sunda Badiyadari is evidently the feminine of the above words of Clough, which with final a and thus in a masculine shape is never heard in the Sunda language, whereas the female shape with final i is very common.[1]

Badiyo, on this side, nearer the speaker than some other object indicated.

Badodon, a small temporary Saäpan, set to catch fish when Tuba has been used, see Bedodon.

Badog, to steal, to purloin- a coarse expression.

Badong, a variety of fish trap set in rapids, resembles a large cylinder made of bambu, with one end tapering to a point.

Badong, a country so called on Bali. It projects into the Southern ocean like a fish trap

  1. In Kawi the masculine and feminine form exist, and are written as they ought to be according to the Sanscrit. They are inferior deities at the command of Indra. The derivation of Clough must be a Buddhistical fancy; widyâ meaning really knowledge, and the compound word thus one possessed of knowledge.