Page:A grammar of the Bohemian or Cech language.djvu/136

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXERCISE XVII.

King Vladislav meanwhile at Buda, only now in the 31st year of his reign, had married Anne de Foix, the niece of the French king, Louis XII, who first gave birth to a daughter named Anne and afterwards a son, Louis (1505). Vladislav, having secured from the Hungarian and Bohemian Estates that this son, even while a child, should be acknowledged as his successor in the kingdoms, came in the year 1509, for the third time after his election to the Hungarian kingdom, to Prague, where Louis, who was just three years of age, was crowned. During his stay in Bohemia, which on this occasion lasted a whole year, he again raised a commotion among the Estates in his presence and again issued orders contrary to the wishes of the cities. The displeasure of the burghers increased even more in con- sequence of an accidental occurrence, when there arose at Prague a sanguinary quarrel between the Hungarian nobles and their dependents and the common people, in which sixteen Hungarians lost their lives; whose death the king avenged by many cruel executions, flaying, impalement, and other kinds of torture, up to that time unheard of in Bohemia. '

meanwhile, mezitím.

Buda, Budín ; now more often called Pesth from the more modern part of the dupli- cate city.

only now, teprv.

to marry, vstoupili v manželství (from the O.H.G.otóZ, makal], cf. also the Polish mailenstwo, and cognate words).

to enter upon marriage with, s with instr.

niece, sesifenice (daughter of

the sister). French, francouzský. Louis, Ludvík.

to give birth to, porodili; add

jemu. a daughter, dcera, s.f. by name, jménem. to obtain, obdrželi. of the Estates (translate,' in the

Estates'; Estate, stav, m.). Hungarian, Uherský.