Page:A handbook of the Cornish language; Chiefly in its latest stages with some account of its history and literature.djvu/157

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

138 GRAMMAR The rest as the past tense of gwil, to do, followed by the infinitive. (d). Impersonal auxiliary. Mi, //, etc. , a wrig cara. Sometimes re is prefixed to this tense, as : mi re garas, mi re wrig cara. This turns it into a preterperfect, " I have loved," but in late Cornish there is usually no distinction between preterite and perfect, except that the latter is seldom expressed by anything except the auxiliary form, while either may be used for the former. The passive of this tense is either : mt, ti, etc., a gares, or mi, tt, etc., a ve keres. The latter is the more usual. IV. THE PLUPERFECT, SECONDARY PERFECT, OR CON- DITIONAL. (a). Inflected. Singular. Plural. 1. carsen, I had loved, or i. car sen, we had loved. I would love. 2. carses, thou hadst loved. 2. carseugh, you had loved. 3. carsa, he had loved. 3. carsens, they had loved. Pronounced and sometimes written car/en (or cargen with soft g in MSS.), etc. (b). Impersonal. Mi, ti, etc., a garsa. (c). Inflected auxiliary. Gwressen cara, etc., or menjam cara, etc. The rest as the pluperfect of gwil, or of menny, to will, with the infinitive, (d). Impersonal auxiliary. Mt, ft, etc., a wressa cara, or a venja cara.