Page:A history of Sanskrit literature (1900), Macdonell, Arthur Anthony.djvu/382

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

such parts as betrayed animus against Brahmanism, have nevertheless left uneffaced many traces of the Buddhistic origin of the collection. Though now divided into only five books, it is shown by the evidence of the oldest translation to have at one time embraced twelve. What its original name was we cannot say, but it may not improbably have been called after the two jackals, Karaṭaka and Damanaka, who play a prominent part in the first book; for the title of the old Syriac version is Kalilag and Damnag, and that of the Arabic translation Kalīlah and Dimnah.

Originally the Panchatantra was probably intended to be a manual for the instruction of the sons of kings in the principles of conduct (nīti), a kind of "Mirror of Princes." For it is introduced with the story of King Amaraçakti of Mahilāropya, a city of the south, who wishes to discover a scholar capable of training his three stupid and idle sons. He at last finds a Brahman who undertakes to teach the princes in six months enough to make them surpass all others in knowledge of moral science. This object he duly accomplishes by composing the Panchatantra and reciting it to the young princes.

The framework of the first book, entitled "Separation of Friends," is the story of a bull and a lion, who are introduced to one another in the forest by two jackals and become fast friends. One of the jackals, feeling himself neglected, starts an intrigue by telling both the lion and the bull that each is plotting against the other. As a result the bull is killed in battle with the lion, and the jackal, as prime minister of the latter, enjoys the fruits of his machinations. The main story of the second book, which is called "Acquisition