Page:A night in Acadie (IA nightinacadie00chop).pdf/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
58
Athénaïse.

"I told you Cazeau was the man," chuckled Miché, when his wife had related the scene that had accompanied and influenced Athénaïse's departure.

Athénaïse again hoped, in the morning, that Cazeau would scold or make some sort of a scene, but he apparently did not dream of it. It was exasperating that he should take her acquiescence so for granted. It is true he had been up and over the fields and across the river and back long before she was out of bed, and he may have been thinking of something else, which was no excuse, which was even in some sense an aggravation. But he did say to her at breakfast, "That brother of yo's, that Montéclin, is unbearable."

"Montéclin? Par exemple!"

Athénaïse, seated opposite to her husband, was attired in a white morning wrapper. She wore a somewhat abused, long face, it is true,—an expression of countenance familiar to some husbands,—but the expression was not sufficiently pronounced to mar the charm of her youthful freshness. She had little heart to eat, only playing with the food before her, and she