'Comrades and friends! for ours is strength
Has brooked the test of woes;
O worse-scarred hearts! these wounds at length
The Gods will heal, like those.
You that have seen grim Scylla rave,
And heard her monsters yell,
Yon that have looked upon the cave
Where savage Cyclops dwell,
Come, cheer your souls, your fears forget;
This suffering will yield us yet
A pleasant tale to tell.
Through chance, through peril lies our way
To Latium, where the fates display
A mansion of abiding stay:
There Troy her fallen realm shall raise:
Bear up, and live for happier days.'
Such were his words: on brow and tongue
Sat hope, while grief his spirit wrung.
They for their dainty food prepare,
Strip off the hide, the carcase bare,
Divide and spit the quivering meat,
Dispose the fire, the caldrons heat,
Then, stretched on turf, their frames refresh
With generous wine and wild deer's flesh.
And now, when hunger's rage was ceased,
And checked the impatience of the feast,
In long discourse they strive to track
And bring their missing comrades back.
Hope bandies questions with despair,
If yet they breathe the upper air,
Or down in final durance lie,
Deaf to their friends' invoking cry.
But chief Æneas fondly yearns,
And racks his heart for each by turns,
Page:Aeneid (Conington 1866).djvu/34
Jump to navigation
Jump to search
10
THE ÆNEID.