Page:Aids to the Pronunciation of Irish - Christian Brothers.djvu/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

50

meang naṁaid neanntóg palltóg (or
falltóg) peann rann rannṗáirteaċ
raṁar reaṁar ranntaċ ranntuiġ
seaḃac seang slaḃraḋ splannc
sleaṁain srann sranntarnaiġ streanncán
steall teann teannta teampall

(a) In Ulster the group—aḃa (eaḃa) is pronounced like óe.g., aḃainn, gaḃa, daḃaċ, leaḃar, aḃrán, seaḃac, taḃair.

(b) In Desmond taḃair is pronounced túir; so also all parts of this verb—e.g., taḃraim=túraim, &c.; but the phrase taḃair ḋom (give me) is pronounced like thrum.

(c) The “ou diphthong” is heard in seanda, seandaċt, and seandraoi; but there is no diphthong in seanduine, seandún, &c.

61. It is only when the a or ea occurs in the accented syllable that the diphthong is produced; hence there is no diphthong in

capall molann milleann muileann
annso (§ 55) annsan annsúd

62. It is only in the first syllable that ḂA, ṀA, ṀN can produce a diphthong. If they occur in any other syllable they produce a long “ú” sound, even though that syllable may get a tonic accent.

duilleaḃar maiṫeaṁnas breiṫeaṁnas
biṫeaṁnaċ ceaṫraṁa carḃall
coguḃas canaṁain flaiṫeaṁail
laeṫeaṁail bóraṁa calaḃar
gráineaṁlaċt maiseaṁla cailleaṁaint