Page:Alaeddin and the Enchanted Lamp.djvu/237

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

193

had done?” And they said to him, “O my lord, we know nothing, save that he bade us undo all that we had done.” Whereupon the Sultan immediately called for the horses and arising, mounted and rode to Alaeddin’s palace.

Meanwhile Alaeddin, after dismissing the goldsmiths and the jewellers, entered his closet and rubbed the lamp; whereupon the genie forthwith appeared and said to him, “Seek what thou wilt; thy slave is before thee.” And Alaeddin said to him, “It is my will that thou complete the lacking lattice-work of the oriel.”[1] “On my head and eyes [be it],” replied the slave and disappearing, returned after a little and said to him, “O my lord, that whereof thou commandedst me I have performed.” So Alaeddin went up to the belvedere[2] and found all its lattices[3] perfect; and whilst he was viewing them, behold the [chief] eunuch[4] came in to him and said to him, “O my lord, the Sultan cometh to visit thee and is at the palace-door.” So he came down

  1. Lit. “the lattice of the kiosk which (i.e. the lattice) is lacking or imperfect.” The adjective (nakiszeh) is put in the feminine, to agree with “lattice” (sheriyyeh), which is feminine, kiosk (kushk) being masculine.
  2. Kushk.
  3. Sheärihi.
  4. Et tewashiyy, a term here used for the first time in the present text, where we generally find the Turkish Aga in this sense.
13